阅读排行

一年内发表文章 |  两年内 |  三年内 |  全部

当前位置: 三年内
Please wait a minute...
选择: 显示/隐藏图片
1. 学术论文写作的挑战与变革:借助ChatGPT直接生成一篇学位论文的实验
蔡基刚, 林芸
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (4): 29-42.   DOI: 10.12002/j.bisu.528
摘要1934)   HTML22)    PDF(pc) (1822KB)(1523)    收藏

基于大规模语料库的ChatGPT能够帮助人们进行翻译和写作,但利用这一大语言模型撰写学术论文的案例还不多见。鉴于此,本研究利用ChatGPT直接生成一篇学位论文,以观察和探讨该工具的适用性。笔者选择了一个应用语言学论文主题,要求ChatGPT生成论文的题目、大纲、引言、文献综述、研究方法、结果、讨论、结语、摘要和参考文献等各个部分。结果显示,ChatGPT能够根据假设的数据,生成一篇内容和语言俱佳的高质量论文,效率很高;但不足之处也很明显,如引用的研究过时、信息失真、观点和解释不一致或不相干、给出的引用和出处不可靠等问题。鉴于人工智能语言模型技术发展势头迅猛,笔者建议在高校学位论文写作课程中引入这一技术并将其置于教学核心位置,帮助学生掌握向ChatGPT提问、发指令的方法,并借助ChapGPT学习论文写作(如设置论文主题)的必要知识及辨别错误的技巧,尤其是要让学生学会遵守学术诚信规范、避免抄袭剽窃,全面提高其数字素养。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
2. ChatGPT在翻译教学中的应用:变革、挑战与应对
周忠良
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (5): 134-146.   DOI: 10.12002/j.bisu.482
摘要1701)   HTML4422)    PDF(pc) (1622KB)(3982)    收藏

ChatGPT是一种新型自然语言处理机器学习模型,拥有强大的内容生产能力。ChatGPT具有变革传统翻译教学模式的潜力,能够有效地辅助个性化教学的开展,促进学生的自主学习,构建新型教学主体关系,创新教学管理模式,推动知识生产方式变革,拓宽翻译教育教学研究空间。与此同时,ChatGPT的应用也存在潜在风险,如削弱学习自主性、异化教学主体关系、损害学术诚信、引发知识安全风险、伦理风险和意识形态风险等。为应对挑战并充分发挥ChatGPT在翻译教学中的应用潜能,我们有必要创新教学模式,改革教学过程,增强学生自主学习能力,强化翻译伦理教育和意识形态风险教育,提升师生数字素养。以ChatGPT为代表的新型人工智能作为“类人教师”具有强大的教学潜能,但无法取代教育教学中的人类因素,因而改变不了教育的本质,未来教师仍会在诸多方面发挥不可替代的作用。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
3. 英语专业课程思政元素融入的路径、评价与成效——以"英语教学研究"课程为例
张蔚磊
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (4): 18-35.   DOI: 10.12002/j.bisu.398
摘要1694)   HTML17)    PDF(pc) (1873KB)(1645)    收藏

本研究以"英语教学研究"课程为例,集中探讨了思政元素融入外语类专业课程的意义、路径、操作方法、评价指标和成效,具体阐述了"英语教学研究"课程思政的育人功能、课程思政的路径与内容来源,以及思政元素融入课程的理论基础、实施方法、教学流程和教学成效。研究设计了3条课程思政主线,即国际前沿英语教学理论与实践、中国热点教育问题探究和中国传统教育思想与中国英语教育的融合。以"英语教学研究"课程教学实践为基础,本研究构建了"融通中外"的课程思政框架、"一点三面"的课程思政实施步骤模型以及"三位一体"的课程思政教学内容结构与课程思政教学体系,初步探索了英语专业课程思政的课程评价指标,开发了在该课程中进行课程思政建设的教学操作指南。这套体系具备一定的普适性和推广性,可为其他外语类专业课程思政教学提供参考。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
4. 国内自译群体译者行为研究
滕梅, 杨君宜
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (4): 51-65.   DOI: 10.12002/j.bisu.465
摘要1664)   HTML2315)    PDF(pc) (1708KB)(1408)    收藏

本文以译者行为批评理论为指导,从翻译内和翻译外两个视角对国内自译者群体进行描述性研究。研究发现,从翻译外视角而言,国内自译者群体具有作者及译者的双重身份,其自译动因主要有3种:扩大读者群和增强文学影响力;由于战争、政治等原因进行自译;为进行翻译研究而翻译。译者素养更强调双语写作能力,国内自译者群体均是能够进行双语写作且具备翻译能力的大家。从翻译内视角而言,相比他译者,自译者群体在微观层面以意义的“求真”为主,宏观层面则以功能的“务实”为主,且拥有自译者群体独特的介于“求真”与“务实”之间的行为模式。本研究提出“自译+他者译后编辑”的合作自译模式,以期为中国文学的发展和中国文化“走出去”提供更完善、更高效的自译模式。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
5. 人智交互语言学习环境中英语专业研究生自我调节学习的质性分析
徐锦芬, 李娟
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (6): 15-29.   DOI: 10.12002/j.bisu.550
摘要1604)   HTML8)    PDF(pc) (1881KB)(264)    收藏

人工智能技术驱动下的人智交互语言学习环境为自我调节学习(SRL)创造了新的机遇。然而,SRL在人智交互语言学习环境中的具体表现形式仍有待进一步探索。为此,本研究收集了30名英语专业研究生的回溯性日志,并对其进行了访谈,然后利用MAXQDA 12软件对这些数据进行扎根理论的三级编码,对编码结果实施理论饱和度检验,在找出人智交互语言学习环境中SRL具体表现形式的基础上,构建了SRL理论模型。本研究认为,SRL可以分为3个阶段:个性化学习规划阶段、SRL实施阶段以及学习过程与成果的反思阶段。其中,个性化学习规划阶段涉及需求分析、经验求取、目标 - 计划设定以及学习资源推荐与筛选;SRL实施阶段包括任务完成、人智协同评估、人智监控调节、人智辅助指导和社群交流互动;学习过程与成果的反思阶段旨在总结SRL学习的有效成果和不足之处。该SRL三阶段模型不仅拓展了SRL的理论视角,而且为提升学习者在人智交互语言学习环境中的SRL能力提供了干预思路。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
6. 生成式AI辅助中国大学英语学习者态度量表的开发与检验
王永亮, 吴韩伟, Derakhshan Ali, 王云松
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (6): 30-45.   DOI: 10.12002/j.bisu.551
摘要1584)   HTML16)    PDF(pc) (1977KB)(1369)    收藏

生成式AI对英语学习的促进作用已得到广泛证实,其中学习者个体对生成式AI的态度是影响其使用情况的关键因素。尽管目前已有一些量表被用于评估个体对AI的态度,但并不适用于生成式AI,且可靠性值得商榷。鉴于此,本研究尝试开发生成式AI辅助中国大学英语学习者态度量表,并对其信度和效度进行检验。在样本1中,通过探索性因子分析,本研究构建了一个包含15个题项的量表,分为情感、行为和认知3个维度,累计方差解释率为65.719%。在样本2中,经验证性因子分析显示,三因子结构在数据中拟合性良好。本研究还对量表的效标效度、内部一致性以及跨性别测量一致性进行了评估,验证了其可靠性和有效性。本研究开发的量表具有较好的心理测量学特性,可以有效地评估我国大学生对使用生成式AI辅助英语学习的态度。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
7. 新时代我国高校外语教师专业发展:现状与对策
姜霞, 潘鸣威
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (5): 102-114.   DOI: 10.12002/j.bisu.545
摘要1555)   HTML4)    PDF(pc) (1793KB)(463)    收藏

加强高质量教师队伍建设是我国教育强国战略的重要支撑。在新时代背景下,新文科、课程思政、教育数字化转型等的提出给外语教师的专业发展带来了新的挑战。本文首先厘清了高校外语教师专业发展的新内涵,并通过问卷调查、访谈等方法收集数据,分析高校外语教师专业发展的现状及其影响因素。研究发现:①教师普遍认同外语学科的跨学科特性,能够意识到课程思政和数字素养的重要性,但在开展跨学科科学研究、有效实施课程思政、具备高水平数字化教学能力等方面仍有不足;②影响外语教师专业发展的因素包括个体内部因素和外部因素两方面,前者包含职业生涯发展阶段、教育背景、研究兴趣、知识结构、教师认知以及个体能动性等6个维度,后者包含学科带头人、教材和教学方法的选取与使用、外语学科发展环境等3个维度。最后,结合新时代背景下有关教师发展的要求和理念,本文提出了相应的可行性建议,以期为提升外语教师队伍的综合素养、促进教师专业发展提供一定的启示。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
8. 国外二语写作反馈研究进展——基于1996—2024年的文献计量分析
杨颖莉, 高子涵
北京第二外国语学院学报    2025, 47 (1): 127-141.   DOI: 10.12002/j.bisu.570
摘要1493)   HTML5)    PDF(pc) (2168KB)(122)    收藏

本文基于Web of Science数据库,借助CiteSpace软件,对1996—2024年国外发表的二语写作反馈研究的趋势、特点与热点话题进行分析。结果显示,国外二语写作反馈研究在数量上整体呈现增长趋势,多发表于语言学和教育学期刊,并明显具有与心理学、计算机科学跨学科融合的特点。研究以反馈有效性争论为起点,经历了从外部因素到学习者内在心理因素、从反馈效果到反馈过程、从微观视角到宏观视域、从师生反馈到数智赋能反馈的4次转向。未来国内二语写作反馈研究可以采用动态、宏观的视角,基于技术接受与使用整合理论等探究写作自动评估系统和大语言模型反馈对二语写作表现的影响,重视学习者认知和情感个体差异因素及反馈投入,考察学习者和教师的反馈素养,改进数据收集方法,合理运用眼动、键盘记录和脑成像等技术进行深入研究。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
9. 译者行为研究:主题多元·理论融合·方法创新——全国第二届“译者行为研究”高层论坛述评
黄鹂鸣
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (3): 62-69.   DOI: 10.12002/j.bisu.393
摘要1480)   HTML147)    PDF(pc) (4602KB)(525)    收藏

本文从研究主题、理论视角和研究方法3个方面对全国第二届“译者行为研究”高层论坛的会议内容进行了整理、归类与概述,发现“主题多元、理论融合、方法创新”是此届论坛的主要特色。译者行为研究应继续坚持“问题导向”意识,以解决现实中的翻译问题为目标,有针对性地开发理论工具,不断探索路径方法,同时加大译者行为研究领域的理论建设。此届论坛既集中反映了当前译者行为研究已经取得的成绩,也对未来的研究具有重要的启示意义。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
10. ChatGPT赋能外语教学:场景与策略
李佐文
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (1): 109-118.   DOI: 10.12002/j.bisu.501
摘要1476)   HTML1557)    PDF(pc) (1634KB)(4052)    收藏

ChatGPT代表了目前语言智能技术发展的最高水平,它合信息搜索、机器翻译和对话生成等功能于一体,以强大的生成能力给人类生活带来了颠覆性的影响。外语教学关乎语言能力提升和知识传授,势必会受到语言智能技术发展的直接影响。本文在介绍ChatGPT功能与特性的基础上,分析了ChatGPT在外语教学过程中的应用场景和存在的潜在问题,并提出了针对这些问题的宏观应对策略。在人机共生时代,外语教学工作者应坚守育人初心,改革教学范式,注重创新能力,努力提高智能素养,增强智能伦理意识,培养出更多高素质的外语人才。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
11. 特征重组和词项选择对中国英语学习者习得主语提升结构的影响
侯建东
北京第二外国语学院学报    2025, 47 (1): 89-101.   DOI: 10.12002/j.bisu.567
摘要1460)   HTML4)    PDF(pc) (1891KB)(24)    收藏

本文通过语法判断测试和汉英翻译测试,考察了90名不同英语水平的中国学习者习得提升动词结构和提升形容词结构的情况。研究结果表明,[EPP]特征在中水平组和高水平组学习者中完成重组,且两类提升结构的测试结果并未表现出差异。本文认为,这是由这两类提升结构的最终形态实现均由[EPP]特征触发论元移位所致。另外,论元生命性会影响算式库构建中词项的提取。当论元具有生命性时,受试倾向于产出虚代词it提升结构;当论元不具有生命性时,受试倾向于产出DP短语提升结构,且提升谓词类型不影响产出倾向。本文认为,论元与动词间的语义线索以及母语迁移可能是影响词项选择的原因。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
12. 心流理论及其对二语教师教育的启示
徐锦芬, 赵妮莎
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (5): 60-73.   DOI: 10.12002/j.bisu.542
摘要1458)   HTML8)    PDF(pc) (1665KB)(707)    收藏

在二语教育领域积极转向的背景下,心流这一多维概念引起了二语教育研究者的关注,它不仅对学习者的学业成就、投入和幸福感等有着积极的促进作用,而且对二语教师教育同样具有重要意义。本文从心流理论入手,首先对其概念、构成要素及模型进行介绍,然后梳理二语教师教育研究现状,并借鉴心流理论在二语教育领域的现有研究成果,探讨其对二语教师教育的启示。未来研究可进一步关注教师心流的前因后果以及师生间心流交互作用的机制等,为二语教师的职业发展和教学效果改善提供新思路。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
13. “四新”建设背景下服务人才培养的大学英语教材的有效使用
李会钦, 张虹, 闫方朔
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (5): 45-59.   DOI: 10.12002/j.bisu.541
摘要1455)   HTML9)    PDF(pc) (2498KB)(229)    收藏

随着新工科、新医科、新农科、新文科建设的逐步落实,教育教学领域的改革对教材使用提出了更高要求。有效使用教材是服务“四新”建设背景下一流人才培养的重要途径。针对教材实际使用中出现的问题,本文从教材挖掘和教材改编视角出发,例析如何通过编写理念、主题选择、语言素材和活动练习深入挖掘教材,以及如何结合教学实践有原则地改编教材,旨在为更有效地使用大学英语教材、充分实现育人目标、推进“四新”建设提供借鉴。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
14. 语用学研究前瞻
陈新仁, 何刚, 毛延生, 冉永平, 于国栋, 吴亚欣, 姜晖, 任伟, 谢朝群
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (2): 137-148.   DOI: 10.12002/j.bisu.447
摘要1431)   HTML2649853)    PDF(pc) (1775KB)(5863)    收藏

语用学是一门理论繁杂却又十分接地气的语言学科,近段时期发展迅猛、生机盎然。正如《语用学新发展研究》(陈新仁著,2021年清华大学出版社出版)中所展现的那样,该学科近十余年来在理论和应用等方面都取得了长足的发展。总体来看,语用学发展至少呈现出以下几个明显的趋势:①更加关注各类社会语境中的语言使用,包括虚拟空间和公共空间等语境中的语用问题,而非仅仅研究日常个体之间的语言使用;②更加频繁地使用其他学科的相关理论开展语用学跨学科研究;③更加注重引入社会建构论视角研究语言礼貌、面子、身份、立场、形象和信任等超学科议题;④更加强调融合多主体(如说话人、听话人、旁观者、评论者)的视角开展话语互动的分析;⑤更加强调多语境因素(如交际情境、序列语境/文本语境、社会文化语境)融合的分析;⑥更加注重定性研究或定性和定量研究相结合的研究方式;⑦更加注重多模态话语分析。为了帮助广大语用学爱好者尤其是刚刚踏入语用学研究领域的年轻学者更好地、更具体地把握语用学今后或未来的发展脉络,更加敏锐地捕捉有价值、有意义的话题与课题,我们特别邀请了国内多位语用学专家分享他们对语用学一些具体分支领域的前瞻。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
15. 我国中小学英语教师数字素养发展现状及影响因素研究
黄芳, 王乐
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (6): 46-63.   DOI: 10.12002/j.bisu.552
摘要1420)   HTML10)    PDF(pc) (1981KB)(425)    收藏

教师数字素养研究是外语教育学的新兴议题,深入把握教师素养发展现状是新兴技术赋能外语教育的重要前提。基于调查问卷和访谈的数据,本研究考察了我国316名中小学英语教师数字素养发展的现状及影响因素。结果显示,我国中小学英语教师数字素养总体感知情况较好,数字素养各维度水平排序依次为数字道德>数字态度>数字意识>数字能力>数字知识。年龄和学历因素对教师数字素养发展产生显著性影响,性别和学校区位对数字素养的影响反而不明显;另外,数字原生性也显著地影响了教师的数字素养。以此为基础,本研究提出了促进外语教师数字素养发展的相应对策,以响应国家人工智能赋能外语教育的号召,助力数智时代外语教师的专业发展。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
16. 理论创新的起点与重点——在第三届全国“译者行为研究”论坛上的讲话
许钧
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (4): 4-5.   DOI: 10.12002/j.bisu.461
摘要1417)   HTML3888)    PDF(pc) (1297KB)(773)    收藏
参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
17. Talmy认知语义学的理论、实践和发展——体认语义学刍议
王寅
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (5): 14-26.   DOI: 10.12002/j.bisu.408
摘要1396)   HTML683)    PDF(pc) (6368KB)(855)    收藏

百余年来,语义研究先后出现了20多种理论,其中认知语义学当为最前沿。Talmy深入研究了动态性概念系统的建构、分类、过程、系统和语言表征,重点论述了五大图式系统,研究专题包括“注意窗和图形—背景(视角、突显)”“空间和运动”“计量和界性”“图式和宏事件”“因果、力动态和互动”等。本文拟从体认语义学的角度出发,主要论述第一个专题(即注意窗和图形—背景)在语言研究和教学中的具体应用。本研究发现,这些专题都与“体验观”相关,但这一核心原则未能体现在“认知语义学”的学科名称之中,Talmy更未涉及马克思主义的辩证唯物论和后现代哲学的“人本观、非理性、多元化”等内容;同时,他还接受了乔姆斯基的语言普遍观,本研究认为这并不妥当。据此,我们尝试提出“体认语义学”,以作弥补与发展。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
18. 彭斯诗中国群体译者行为研究
李正栓, 张丹
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (4): 24-36.   DOI: 10.12002/j.bisu.463
摘要1379)   HTML3133)    PDF(pc) (1865KB)(1138)    收藏

彭斯是最早被译介到中国的欧美诗人之一,其诗歌传播时间之久,研究数量之大,表明其具有极大的文学价值和研究潜力。本文在译者行为批评视域内,从翻译外和翻译内两个方面出发,分别对袁水拍、袁可嘉、王佐良和李正栓4位译者进行研读,探讨他们在历史语境、翻译原则和文学阵地影响下的译者行为,以及他们在传达原文意义、韵律和风格时表现出的译者行为,希望可以为彭斯诗歌研究和译者行为研究作出一定贡献。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
19. 《囧妈》字幕翻译的译者行为批评分析
蔡佳立
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (3): 51-61.   DOI: 10.12002/j.bisu.392
摘要1350)   HTML39)    PDF(pc) (5959KB)(746)    收藏

“译者行为批评”是由周领顺教授首倡并构建的翻译批评理论体系,是在社会学视域下,以译者为切入点、对译者行为所作的批评性研究,是对于译者在翻译社会化过程中的角色化过程及作用于文本的一般性行为规律特征的研究。本文将电影《囧妈》的字幕翻译置于“求真—务实”的译者行为连续统评价模式下,基于该片字幕的翻译实例,结合与译者的直接交流,分析该片字幕翻译的文本求真度和效果务实度,发现该片译者行为偏向务实而非求真。研究认为,译者的行为与其身份背景和知识体系有关。文章最后对从事影视翻译的译者群体选择和译者行为提出了建议。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
20. 许渊冲译者行为研究
李正栓, 张丹
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (3): 25-37.   DOI: 10.12002/j.bisu.390
摘要1330)   HTML46)    PDF(pc) (7358KB)(607)    收藏

翻译不是简单的语言转换过程,而是译者与原文、译者与读者、译者与社会进行的伦理选择。以贝尔曼的“翻译伦理”为基础,皮姆提出了“译者伦理”,重新界定了译者的身份与角色,为翻译研究拓宽了视野和方向。近年来,周领顺的译者行为批评理论被广大学者接受并使用,为中国的翻译研究提供了新的理论指导。其中,译者“语言性”与“社会性”的身份界定与译者伦理有异曲同工之妙。本文将译者伦理与译者行为研究相结合,对许渊冲的译外与译内行为进行了研究,以助力译者行为批评理论的发展和我国译者翻译能力及研究能力的提升。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
21. 译者行为批评的系统逻辑
傅敬民
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (3): 12-24.   DOI: 10.12002/j.bisu.389
摘要1307)   HTML235)    PDF(pc) (8537KB)(586)    收藏

译者行为研究和译者行为批评均围绕译者行为展开,可被视为两个不同的系统,但二者又同属于翻译研究系统。翻译研究系统有赖于功能各异的相关系统的并存与运演。虽然并非所有以翻译为对象的研究都属于某一翻译研究系统,但任何以翻译研究学科为其研究边际的研究都应该遵循翻译研究系统的逻辑。这是因为任何系统的产生与发展都是基于一定的相关逻辑,其中包含构成逻辑、行动逻辑和功能逻辑,而且任何系统的建构都只能实现多种可能性中的一部分,并以系统的自我参照性为基础进行区分与演化。译者行为批评的研究,在逻辑上构成了另外一个自洽的系统。本文基于社会系统理论,探讨译者行为批评及其研究的逻辑。文章认为,在翻译研究系统中,相关子系统既相对独立又互相关联,为了生存、发展并发挥相应的功能,必须直面复杂的系统环境,处理好区分化的问题,其中关键之处在于找到相应的自我参照体系,努力简化系统自身与外部环境的关系,清楚认识并合理选择有利于自身发展可能性的功能。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
22. 语言独特性理论与语言教学探究——兼论潘文国中国特色外语教学法
丰国欣
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (5): 69-83.   DOI: 10.12002/j.bisu.412
摘要1275)   HTML242)    PDF(pc) (8113KB)(369)    收藏

本文阐述了著名语言学家、语言教育家、资深翻译家潘文国教授的语言独特性理论,并以此为基础,提出应通过对比研究发现语言特点和规律,建立语言独特性理论,衍生出相应的语言教学法。文章还讨论了语言独特性理论的基本原理,具体探讨了汉语的特征及其独特性理论以及相应的汉语教学法。文章最后分析了语言独特性理论对语言教学的启示,认为语言教学法特别是外语教学法的确定,应该注重母语汉语干涉的外语教学环境因素,深刻认识母语汉语和所授外语的独特性语言规律,深刻认识单语地区不同年龄学生的独特认知规律。文章的结论是不存在放之四海而皆准的教学法,教学法具有独特性;由此提出了具有中国特色的外语对比教学法。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
23. 翻译社会认知研究的概念、问题和方法——译者行为研究的新途径
胡显耀
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (4): 37-50.   DOI: 10.12002/j.bisu.464
摘要1227)   HTML8946)    PDF(pc) (2496KB)(5043)    收藏

本文从翻译学的语言学、社会文化和认知科学三大研究范式的分歧与融合出发,汲取社会认知研究的理论和方法,探讨翻译社会认知研究的概念、问题和方法。本文提出:翻译是一种社会认知,即一种基于译者对社会世界的感知、理解和概念化的语际操作。社会认知研究为译者行为研究提供了新的概念工具、框架和方法。翻译社会认知研究有助于研究范式的融合,有助于建立具有包容性和连贯性的翻译学本体理论和方法论,并能提出和回答一些具有理论价值与现实意义的新问题,为译者行为研究提供了一条新的路径。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
24. 《汉语乡土语言英译行为批评研究》介评
徐德荣, 安风静
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (2): 135-143.   DOI: 10.12002/j.bisu.515
摘要1209)   HTML8388706)    PDF(pc) (4651KB)(913)    收藏

乡土语言承载着中华民族的精神气质和文化基因,对其的翻译在中国文学外译中占据重要地位,然而学界对乡土语言及其外译的研究仍缺乏一定的深度与广度。由周领顺等人撰写、社会科学文献出版社出版的《汉语乡土语言英译行为批评研究》是我国首部全面探讨汉语乡土语言英译的专著。该书兼具理论深度和实践探索意义,具有重要的学术价值。具体而言,该书凭借原创理论探析了葛浩文乡土语言英译的内在规律,为外译实践提供了行为参照,丰富了中国特色译学理论的实践内涵;确立了乡土语言翻译和评价的原则,增强了乡土文学外译的可操作性及其评价的科学性;深度辨析了多个关键概念,有利于提高翻译批评的客观性和针对性。本文对该书的主要内容进行了概述,并对其学术特色与贡献进行了细致的探讨。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
25. 译者行为批评理论及其应用问题——答研究者(之一)
周领顺
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (4): 6-23.   DOI: 10.12002/j.bisu.462
摘要1190)   HTML4361)    PDF(pc) (1859KB)(4476)    收藏

在译者行为批评理论的探讨和研究过程中,研究者会涉及一些问题,如译者行为批评的理论源流、理论归因和理论应用等。作为该理论的构建者,本文作者针对这些问题予以解答,并利用层次分析法展开具体讨论,以求在梳理、释疑和学习过程中不断使理论得到完善,助推研究更加顺利地开展下去。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
26. 文学教育与师范类外语专业人才特色培养——以师范类专业认证为视角
王卓
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (3): 85-98.   DOI: 10.12002/j.bisu.395
摘要1158)   HTML41)    PDF(pc) (8063KB)(488)    收藏

在我国大力发展师范教育和全民素质教育的背景下,在新文科建设的强力助推下,从OBE理念出发,师范类外语专业文学课程的设置、课程体系、课程内容和授课模式,在内涵、外延、机制、重心等方面均呈现出全新的特点。而全新构建的师范类外语专业文学教育体系也将强力支撑毕业要求,对于全面提升师范类外语专业人才的核心素养具有重要意义。同时,在师范类专业认证毕业要求的观照下,“反向设计、正向施工”的文学教育体系也使呼之欲出的文学教育学呈现出更具有时代特征的合理性和必要性。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
27. 外语课堂互动中教师话语对学生思维发展的支架作用
杜小双, 张莲
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (5): 101-118.   DOI: 10.12002/j.bisu.414
摘要1135)   HTML417)    PDF(pc) (10787KB)(597)    收藏

师生互动是外语课堂学习发生的重要机制,其中教师话语对师生互动效果产生直接影响。本研究从社会文化理论视角探究高校英语课堂教师话语对学生思维发展的支架作用。研究采用课堂话语分析的方法,分析国内某高校英语专业本科二年级精读课堂的互动情况,探究教师话语支架的功能、过程及特征。数据分析结果显示:①教师话语为学生参与思维活动提供支架,促进了学生逐步加深和拓展思考;②支架的构建和撤离具有自发性和即时性的特点,有效支架的前提是教师准确研判学生现有的经验和认知水平以及潜在的发展空间;③学生思维发展是外语课堂教学的重要目标,其中教师话语起关键的支架作用。本研究对外语课堂教学中的师生互动和思维培养具有一定启示。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
28. 应用语言学Q方法研究述评:基于PRISMA系统性综述方法
姜伟, 秦丽莉, 杜仕琴
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (2): 78-94.   DOI: 10.12002/j.bisu.511
摘要1119)   HTML186)    PDF(pc) (1969KB)(2094)    收藏

近年来,混合研究方法逐渐受到应用语言学领域学者的关注。其中,Q方法作为一种探讨人类主体性的混合研究方法,融合了量化与质性方法的优势,从整体和个体两个层面出发,以客观手段考察主观本质,逐渐得到该领域专家的认可。然而,学者们对于Q方法的认识仍处于起步阶段,相关研究成果较少,国内实证研究尤其匮乏。因此,本研究采用系统性综述方法,通过对国内外相关重点文献数据库进行检索和筛选,从“理论视角”“研究主题”和“数据搜集与分析特征”3个方面评述Q方法研究现状。研究发现,只有少量Q方法研究注重与理论相结合,且仅有的这些研究多聚焦动机主题;研究主题涉及动机、情感、信念、课程评价等;数据搜集与分析呈现出从共时到历时、从组内向组间或组内组间相结合的发展趋势。最后,本文结合现有研究的不足,指出Q方法研究的未来发展方向,以期为未来研究提供新的思路。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
29. GenAI时代语言服务变革与语言服务教育创新
王华树
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (6): 102-115.   DOI: 10.12002/j.bisu.555
摘要1111)   HTML11)    PDF(pc) (1635KB)(431)    收藏

生成式人工智能(GenAI)技术的迅猛发展正深刻地改变语言服务行业的格局,对语言服务的供需关系、产业结构和产业生态都产生了重大影响。GenAI技术提高了语言服务的产能和供给弹性,促进了需求增长和结构升级,拓展了产业价值链条,使得传统译者生态位受到压缩。传统翻译岗位逐渐被替代或转型,同时涌现出数据标注、模型训练等新兴岗位,对语言服务人才的技能提出了更高要求。面对GenAI带来的机遇与挑战,语言服务专业教育亟须与时俱进,培养适应GenAI时代需求的复合型语言服务人才,推动语言服务行业的可持续发展。本研究有助于深入理解GenAI技术对语言服务行业的影响,为GenAI时代的语言服务专业教育改革和人才培养提供参考。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
30. 关于李健吾莫里哀喜剧翻译的译者行为研究
于辉
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (3): 38-50.   DOI: 10.12002/j.bisu.391
摘要1101)   HTML34)    PDF(pc) (7503KB)(550)    收藏

李健吾是我国著名的莫里哀喜剧研究专家与翻译家。本文为针对李健吾莫里哀喜剧翻译译者行为的批评研究。译者行为批评研究属于翻译社会学研究,研究翻译文本之外的译者身份和角色对翻译文本即译文质量的影响。本文从翻译目的、译者能力以及翻译观念等方面对译者在翻译文本外的努力进行讨论,并以李译《伪君子》为例,对其翻译文本内的特征作出分析。研究认为,李健吾之所以能用贴切、灵动的译语“重写”原作,既离不开他对原作的深入研究、对翻译活动的正确理解,也离不开他的戏剧创作能力与表演经验。也就是说,李健吾的译外行为是其文本内翻译取得成功的基础和保障。李健吾“研究—翻译—创作”的译者行为模式、严谨踏实的治学与翻译精神对于当前的翻译研究者与实践者都具有重要的借鉴意义。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
31. 英语教师心理韧性与情绪调节的关系研究
刘宏刚, 吴若希, 刘宝臣
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (5): 86-101.   DOI: 10.12002/j.bisu.544
摘要1085)   HTML9)    PDF(pc) (1594KB)(746)    收藏

教师心理韧性与情绪调节研究是近年来外语教育领域研究的新热点。目前,对于二者相关性的研究还有较大的探索空间。本文聚焦我国高中英语教师,通过混合研究方法对教师心理韧性和情绪调节的相关性进行了实证研究。研究结果发现,英语教师心理韧性和情绪调节总体上处于中等偏高水平,各内在维度的水平均在中等之上,但也存在一定差异。心理韧性与情绪调节总体上呈现中度正相关。基于研究结果,本文提出应当关注教师情绪,构建有助于教师心理韧性和情绪调节发展的积极生态环境。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
32. 回顾外语教材研究,推动外语教材建设——《中国外语教材建设:理论与实践》述评
霍炜, 王雪梅
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (2): 102-109.   DOI: 10.12002/j.bisu.444
摘要1038)   HTML31)    PDF(pc) (1752KB)(1385)    收藏

外语教材研究是外语教育学学科的重要组成部分,对促进外语学科长效发展具有重要意义,同时服务于培养国家和社会所需要的综合素质过硬的国际化人才。2021年出版的《中国外语教材建设:理论与实践》汇聚了国内外语教材研究领域30年来具有代表性的研究成果,聚焦教材编写、教材分析与使用、教材评价、教材综述与展望等维度,既回顾了我国外语教材建设的历史进程,又为未来外语教材研究提供了多方面的借鉴与参考。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
33. 外语教师免疫力的内涵、现状与展望
王雪梅, 何艳华
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (5): 74-85.   DOI: 10.12002/j.bisu.543
摘要979)   HTML10)    PDF(pc) (1568KB)(197)    收藏

近年来,外语教师心理维度的发展受到研究者的普遍关注。作为教师发展的重要内容,教师免疫力是衡量外语教师心理发展水平的重要指标,对促进教师形成良好的心理健康素质具有重要意义。本文拟厘清外语教师免疫力的内涵,梳理教师免疫力相关研究,并在此基础上对外语教师免疫力的研究内容、研究视角和研究语境等提出建议,旨在丰富外语教师免疫力研究,促进外语教师的专业发展。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
34. 意识流小说话语呈现方式的汉译研究——以伍尔夫《到灯塔去》为例
张林玲
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (5): 44-55.   DOI: 10.12002/j.bisu.410
摘要957)   HTML405)    PDF(pc) (6612KB)(490)    收藏

本文从语义连贯和文体连贯的角度出发,首先论证了意识流文学作品中由直接引语和自由间接话语的差异和对立所形成的独特的语篇连贯功能和机制,然后以英国作家弗吉尼亚·伍尔夫《到灯塔去》为例,比较了该作品的两个中文译本,探讨了原著中人物话语的两种呈现方式在汉译过程中所体现的翻译思路和风格。研究发现,译者往往并不具备明确的文体意识和语篇连贯意识,为降低译文读者理解原著和译本的难度,对话语呈现方式的翻译与再现展现出随意和简化处理的思路和风格。这直接导致目的语中意识流文学作品独特叙事效果的变形和亏损。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
35. 外语研究方法层次论——以翻译学为例
黄忠廉, 顾俊玲
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (5): 3-16.   DOI: 10.12002/j.bisu.473
摘要855)   HTML6264)    PDF(pc) (1971KB)(2922)    收藏

译学研究方法由人文研究方法演绎而成,但有自己的特色。译学研究方法众多,可分为宏观、中观、微观三层,形成相应的方法系统,由高至低分别为译学研究哲学方法、译学研究一般方法和译学研究具体方法。哲学方法指导和制约另外两层,一般方法自下而上地充实、丰富和发展哲学方法层,自上而下地拓展、深化和提高具体方法层。哲学方法包括普遍联系法、运动发展法、矛盾分析法等。一般方法包括辩证思维方法和系统科学方法两大类:前者包括分析综合结合法、归纳演绎结合法、定性定量结合法、宏观微观结合法、历史逻辑一致法、抽象升至具体法等;后者包括系统论、信息论、控制论、耗散论、协同论、突变论等。具体方法是可直接操作和使用的,数量最多。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
36. 中国特色大国外交话语的意图隐喻甄别、理解与翻译
孙毅, 李明明
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (6): 32-50.   DOI: 10.12002/j.bisu.419
摘要842)   HTML890)    PDF(pc) (1819KB)(3620)    收藏

本文从意图隐喻理论这一新兴的认知隐喻学理论视角出发,以习近平总书记2014—2018年发表的34篇海外署名文章为语料,通过汉英两种文本的对比,分析译者在翻译过程中对大国外交话语中意图隐喻的理解及其采用的翻译策略。研究发现,译者希冀将总书记的外交理念全景式地呈现给译语接受者,向其展现中国的外交观点,阐述在中国特色社会主义新时代国家最高领导人的外交理念,明确无误地亮明中国的外交态度,以促进国家之间的友好邦交与世界的和平稳定发展。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
37. ChatGPT在汉语作为外语教学中的应用体系及实践
宋飞, 郭佳慧, 曲畅
北京第二外国语学院学报    2023, 45 (6): 110-128.   DOI: 10.12002/j.bisu.491
摘要836)   HTML2476)    PDF(pc) (4806KB)(2789)    收藏

近年来,人工智能技术持续发展,推动了教育领域的不断进步。ChatGPT诞生后更是以强大的文本理解和生成功能引发了外语教学领域的广泛关注和讨论。本研究基于汉语作为外语教学的具体实践,探索了ChatGPT在语言教学、文化教学和考试辅导3个课堂教学辅助领域以及6类教学资源——教材与教辅材料、多媒体教学资源、网络教学资源、教学软件与应用程序和网站、学习平台和管理系统、其他教学资源——建设方面的应用。研究发现,ChatGPT可以辅助教学资源建设,帮助教师开展课堂教学,促进学生的外语学习,是十分有效的外语教学工具。然而,ChatGPT在专业知识储备和资源搜索等方面仍存在一定问题,有时不能很好地满足用户需求。因此,我们要客观看待ChatGPT在外语教学中的功能与作用,在具体教学实践中对ChatGPT的反馈加以鉴别,合理使用。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
38. 当下翻译研究的前沿问题与未来趋势——在曲阜“全国第二届‘译者行为研究’高层论坛”上的报告
许钧
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (3): 4-11.   DOI: 10.12002/j.bisu.388
摘要834)   HTML111)    PDF(pc) (5089KB)(910)    收藏
参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
39. 体认语言学:语言学史的观照
李葆嘉
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (5): 27-43.   DOI: 10.12002/j.bisu.409
摘要802)   HTML424)    PDF(pc) (10167KB)(769)    收藏

体认语言学凸显“体验”和“认知”,是中国学者对认知语言学的改造。本文从对语言学史的追溯出发,通过文献梳理和史实澄清,观照体认语言学的特点和价值——从“某种语言学”观照体认语言学的理论性,从普遍语法学观照体认语言学的普遍性,从语言人本论观照体认语言学的人本性。其旨趣在于祛除简单套用西方理论的弊端,提倡勇于改造理论的精神,以更好地推动语言学的发展。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
40. 生成式人工智能开创机器翻译的新纪元了吗?——一项质量对比研究及对翻译教育的思考
张文煜, 赵璧
北京第二外国语学院学报    2024, 46 (1): 83-98.   DOI: 10.12002/j.bisu.499
摘要796)   HTML3244)    PDF(pc) (1873KB)(3784)    收藏

以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术一经问世,就引发了应用热潮,同时也对广大语言内容工作者的创作和服务模式构成了巨大冲击。本研究将机器自动评价和人工评价相结合开展译文质量评测实验,对当前GPT技术在翻译领域的应用表现进行了分析。结果表明,目前GPT技术在翻译领域中尚不构成对神经网络机器翻译技术的更迭,但在汉英翻译、术语翻译、文学翻译等领域已经表现出一定程度的质量提升。在此基础上,本研究对翻译教育如何应对人工智能技术带来的变革给出了建议。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价