阅读排行

一年内发表文章 |  两年内 |  三年内 |  全部

当前位置: 全部
Please wait a minute...
选择: 显示/隐藏图片
1. 主动服务高质量发展,加快建设中国特色“新文科语言学”
王立非, 栗洁歆
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 3-10.   DOI: 10.12002/j.bisu.370
摘要660)   HTML15)    PDF (1387KB)(124)    收藏

本文以服务新时代中国高质量发展为目标,提出“新文科语言学”的概念,论述新文科语言学的内涵,梳理新文科语言学急需建设的若干重点学科方向,建议聚焦以下5个重点领域:一是开展语言安全研究,服务总体国家安全观;二是开展语言服务研究,服务我国高质量对外开放和发展;三是开展应急语言研究,应对突发事件和抢险救灾;四是开展语言智库研究,服务党和政府的决策;五是开展语言管理研究,服务治理能力现代化。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
2. 比较修辞学视角下汉语论说文段落修辞的特殊性研究——基于教材和作文的分析
刘东虹
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 3-17.   DOI: 10.12002/j.bisu.361
摘要530)   HTML72)    PDF (8583KB)(140)    收藏

传统对比修辞学研究把英语修辞作为典范,强调英语修辞地位高于非英语修辞,因而遭到学者们的普遍反对。有些西方学者虽然认为汉英修辞模式具有同等地位,但在其试图为汉语语篇修辞地位辩护的过程中,往往片面强调两种修辞模式趋同,而忽略了汉语特有的修辞特征。本文从比较修辞学视角出发,对汉语段落的修辞模式进行了研究。研究内容包括我国初、高中语文教材中的段落写作指南和学生汉语论说文作文中的段落。研究结果显示:我国中学语文教材中没有包含系统的段落写作理论及指南;汉语作文中的“主题句”不同于英语,段落多为非归纳演绎式,且运用了较多的情感化语言。由此,本文认为,当今汉语论说文写作仍然具有特殊性,其修辞范式并未与英语相接近。提高汉语的修辞地位不能依靠强调其与英语修辞的相似性,应该正视两者之间的差异性。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
3. 评价理论视角下对中美媒体关于新冠肺炎疫情报道的批评话语分析
杨阳
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 147-159.   DOI: 10.12002/j.bisu.360
摘要451)   HTML22)    PDF (1648KB)(352)    收藏

本文以评价理论为视角,运用批评话语分析的方法,探究中美媒体在关于新冠肺炎疫情的新闻报道中所呈现出的态度。研究发现,整体而言,中美新闻报道中“判断”和“鉴赏”均占有较高的比例,但中美新闻报道的态度资源分布仍存在差异。在判断资源中,China Daily侧重于使用“坚忍不拔”和“能力”,而Los Angeles Times侧重于使用“能力”和“行为规范”;在鉴赏资源中,China DailyLos Angeles Times均侧重于使用“价值”。China Daily中的正面态度资源明显多于Los Angeles Times

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
4. 语言景观学的理论框架和研究方法
姚晓芳
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 101-115.   DOI: 10.12002/j.bisu.349
摘要356)   HTML12)    PDF (1605KB)(356)    收藏

语言景观学关注公共空间中的多语及多模态沟通现象,旨在揭示公共标识牌背后的意识形态和身份认同等社会语言学课题。从语族活力和定量分布法,到都市语言学和民族志方法,当前国际语言景观研究已日趋深入,呈现出跨学科的发展态势。本文综合分析了语言景观的定义范围,梳理了语言景观研究的理论框架和研究方法,为国内的语言景观研究提供了新的分析维度,有助于我国学者从对标识牌语言的简单统计分类过渡到对语言景观构成深层次原因的探究。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
5. 我国外语教学研究的热点、前沿及演进——基于中国知网学术期刊文献的共词可视化分析
马蓉, 刘玉飞
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 19-32.   DOI: 10.12002/j.bisu.343
摘要306)   HTML82)    PDF (3386KB)(292)    收藏

本文基于中国知网(CNKI)全文数据库1979—2019年间收录的13种外语类期刊,运用CiteSpace软件绘制我国外语教学研究领域的科学知识图谱,分析该领域自改革开放以来的研究热点、前沿及演进。研究发现:我国外语教学研究的主场域是大学英语教学,相关理论研究侧重教学模式和自主学习,实证研究主要涉及二语习得、学习策略、学术英语、英语写作等方面;研究前沿为学习者、自主学习、教师发展、学术英语、翻转课堂等;大学英语教学领域中的研究重点由通用英语逐渐转向学术英语;研究演进最显著的变化是以教师教授为中心转向以学生自主学习为中心。本文指出,学界应加强中国特色外语教学理论及应用研究,同时推动英语专业教学改革研究和非通用语种教学研究,使我国的外语教学能全面服务于国家“走出去”政策和“一带一路”倡议。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
6. 好翻译的标准
姜望琪
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (2): 3-16.   DOI: 10.12002/j.bisu.379
摘要305)   HTML589825)    PDF (1476KB)(64)    收藏

本文尝试提出一个通俗易懂、切实可行的翻译标准。文章首先分析了严复“信、达、雅”的内涵,讨论了严复的翻译实践;然后结合翻译实例,深入论证了好翻译的标准,即译作不能违背原作的主要思想、译文要有可读性、神似与形似兼顾;最后进行归纳总结,得出如下结论:好的翻译应在似与不似之间,是直译和意译的结合。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
7. 作为经验科学的形式语言学:思想与方法
胡建华
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 3-22.   DOI: 10.12002/j.bisu.351
摘要247)   HTML14)    PDF (1900KB)(157)    收藏

本文指出,致力于探究柏拉图问题的生成语言学(又称形式语言学)是一门经验科学。它和理论物理学在研究旨趣上有某些相通之处,二者都采用演绎的方法来研究自然现象(语言也是一种自然现象)。作为经验科学,形式语言学最重要的特点是它所提出的一些假设要具有可被证伪(falsifiable)的特性。形式语言学一直致力于用更为简单的原则对复杂的语言现象作出更加系统、统一的解释,这与自然科学研究的目标是一致的。目前,生成语言学已经发展到最简方案阶段。最简方案更加注重对人类语言基本特性的探究,希望建立一个简单的句法计算系统,用以推导复杂的人类语言。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
8. 计算机辅助翻译软件的译后编辑功能探究
周兴华, 李懿洋
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 52-65.   DOI: 10.12002/j.bisu.354
摘要239)   HTML10)    PDF (4060KB)(168)    收藏

国外译后编辑研究始于20世纪80年代中期,进入21世纪之后,我国研究者也开始关注译后编辑研究这一领域。然而,现有研究缺乏对主要翻译工作环境(即计算机辅助翻译软件)译后编辑功能的关注。本文以4款主流翻译软件为例,集中探讨了计算机辅助翻译软件的译后编辑功能。研究表明,从机器翻译应用、译后编辑操作和工作流程的角度来看,相较于之前国内外译后编辑研究中提到的其他工具,计算机辅助翻译软件更适合译后编辑工作,是译后编辑的量产工具。此外,人工智能新技术进一步提升了译后编辑的效率和人机交互体验。译后编辑研究和教学应更多探索翻译软件环境,并加大对译后编辑实践和需求的关注力度。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
9. 神经机器翻译译文评测及译后编辑研究
郭望皓, 胡富茂
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 66-82.   DOI: 10.12002/j.bisu.355
摘要233)   HTML16)    PDF (2365KB)(371)    收藏

尽管神经机器翻译技术已经取得了巨大进步,业界也正在加速推进神经机器翻译系统实用化和商品化的进程,但其在垂直领域的表现还不尽如人意。本研究以军事领域英译汉文本为研究对象,这些译文均由国内外主流神经机器翻译系统完成,在自主构建的1 000个军事题材译文测试数据集中,谷歌、百度、腾讯、有道、搜狗5个翻译系统的BLEU均值仅为20.854,较之其通用语料译文BLEU值相差6.62。实验结果显示:在军事题材译文的拼写、词汇、句法和语义4大类15种共5 050处错误中,军事术语翻译错误占比最高,为42.83%;其次为普通词语误译和层级结构错误。实验结果表明,目前现有的神经机器翻译系统尚不能实现高质量的军事文本翻译,无法满足现实需求,亟需进行译后编辑研究,以提高军事文本翻译的准确率。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
10. 论儿童文学翻译中语用显化的风格等效原则
徐德荣, 孙明双
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 72-84.   DOI: 10.12002/j.bisu.347
摘要212)   HTML10)    PDF (1593KB)(204)    收藏

在儿童文学翻译实践中,语用显化的运用存在缺乏与过度两种倾向,对原文风格的再造产生了不容忽视的负面影响。本文在对语用显化与风格再造之间关系进行分析的基础上,提出儿童文学翻译中语用显化的风格等效原则,即译者应充分把握原文语境中所包含的语用预设,通过强调或明示隐含信息来弥补目标读者可能存在的文化空缺与认知空缺,同时避免破坏原文中暗喻、悬念等文学创作机制,以再造原文中思维、情感和审美风格特质的预期效果,从而实现译作的风格等效。在儿童文学翻译中,如果译者能够在运用语用显化时遵循风格等效原则,将有利于在译作中再造原文风格,在提高译文可读性的同时也能够给读者留下思考、感受与审美的空间,对提高儿童文学翻译质量有一定的借鉴意义。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
11. 刘勰的“六观”说与中国古典诗词翻译批评
冯全功
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 132-146.   DOI: 10.12002/j.bisu.359
摘要209)   HTML4)    PDF (1843KB)(233)    收藏

中国古典文论源远流长,资源丰富,可以为中国特色翻译理论建设提供最为肥沃的土壤。本文以刘勰在《文心雕龙》中提出的“六观”说和黄维樑的现代解释为基础,尝试构建一个中国古典诗词s翻译批评的操作框架,包括位体、事义、置辞、宫商、奇正和通变6个层面,并结合古典诗词翻译的特殊性,提出一些具体的论题与切入视角。从“六观”视角进行古典诗词翻译批评,既可从宏观层面切入,也可从具体个案着手,但都需以博观和精阅为前提。其中个案分析还应注意在“六观”中有所侧重,善于发现译诗的独特价值,不宜面面俱到、平均用力。作为批评方法,“六观”说也有望为整个文学翻译批评提供操作路线。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
12. 生态话语分析路径:大学英语教学中的生态素养教育探究
刘姝昕
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 33-44.   DOI: 10.12002/j.bisu.344
摘要200)   HTML140)    PDF (1751KB)(291)    收藏

生态兴则文明兴,生态衰则文明衰。生态素养不是与生俱来的,而是在后天的教育环境中不断积累和发展的,高等学校应担负起培养大学生生态素养的大任。本文在生态语言学视域下,讨论以生态话语分析路径的大学英语教学实现大学生生态素养教育的可行性。研究发现,绿色语法研究是对语言中的非生态因素进行批评重构的过程,可以使学生清楚地认识生态事物关系;生态隐喻研究是发掘新时代隐喻的过程,可以唤醒学生的生态意识;和谐话语分析研究是引导学生获得生态体验的过程,可以帮助学生树立正确的生态观。研究结果表明,生态话语分析路径的大学英语教学以语言为出发点,关注语言如何影响和处理生态环境问题,可以帮助学生认清生态事物关系、唤醒生态意识,引导其树立生态观,是阶段性推行高校生态素养教育的可行途径之一。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
13. 近20年国际法庭口译研究回顾:兼论中国法庭口译研究的发展方向
朱珠, 张威
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 116-125.   DOI: 10.12002/j.bisu.350
摘要191)   HTML12)    PDF (1654KB)(324)    收藏

法庭口译是口译研究、法律研究、社会学等领域关注的焦点话题。本文梳理了国际法庭口译研究相关文献的核心议题、阐释视角和方法策略,分析了我国法庭口译研究的现状和问题,着重研判了我国法庭口译的发展方向,旨在探索适合我国法庭口译研究的发展路径。研究认为,未来我国法庭口译研究,在理论层面,应拓展研究疆域,改进研究方法;在实践层面,应充分考虑法庭口译研究对法庭口译教学工作、译员职业能力、法庭口译行业以及法治体系建设的实际指导作用。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
14. 学科变异视角下文学与语言学期刊论文英文摘要的多维度分析
赵永青, 刘璐达, 邓耀臣
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 3-18.   DOI: 10.12002/j.bisu.342
摘要188)   HTML158)    PDF (1741KB)(255)    收藏

摘要一直是学术话语研究关注的热点。然而,以往研究很少涉及文学类论文摘要的文体特征及其语言实现方式。通过采用基于语料库的多维度分析方法,本文对600篇文学类和实证类语言学期刊论文英文摘要(各300篇)的文体特征差异进行了对比分析。研究发现,与实证类语言学论文摘要相比,文学类论文摘要在叙述性、指称明晰程度、劝说性和抽象性4个维度上都呈现出分值偏低的趋势。具体到语言实现方式上,文学类论文摘要倾向于使用一般现在时、定语形容词、时间状语和必要情态动词;实证类语言学论文摘要则更青睐一般过去时、各类被动结构、名词化、连词和WH关系从句。这些差异反映了两类学科学术话语实践方式的不同,这一研究发现对学术英语写作教学与研究有一定的启示。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
15. 中国语言服务企业机器翻译与译后编辑应用调查研究
王华树, 陈涅奥
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 23-37.   DOI: 10.12002./j.bisu.352
摘要174)   HTML1899233283)    PDF (1631KB)(379)    收藏

随着人工智能技术的进步,机器翻译发展迅猛,对翻译生产方式产生了巨大影响,给语言服务企业带来了机遇。同时,在全球化浪潮与大数据时代,语言服务市场需求迅速膨胀,也给语言服务企业带来了挑战。在新时代,中国语言服务企业应该如何把握机遇、应对挑战?本研究调查了218家中国语言服务企业对机器翻译与译后编辑的应用情况,分析了现存的问题,主要包括机器翻译质量有待提升、译后编辑模式有待普及等;并针对这些问题从行业、高校和译者3个层面提出了相应的建议。机器翻译与译后编辑的使用、研究和人才培养应该得到足够的重视。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
16. 边缘话语框架下《老炮儿》反语言的文化翻译
杨维忠, 丁建新
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 85-100.   DOI: 10.12002/j.bisu.348
摘要171)   HTML67)    PDF (1703KB)(223)    收藏

本批评话语研究采用语料库驱动的方法对电影中的反语言现象进行分析。反语言是一种比较极端的社会方言变体,它在语音、词汇语法和语义 3 个层面表现出某些特殊的形式。2015年上映的《老炮儿》是一部家庭和兄弟情谊交织在一起的电影,本研究采集该电影的字幕作为研究边缘话语与文化翻译的社会语料。多数学者从文化翻译的角度来分析这部电影,以展示目标语(即英语)观众如何通过翻译来理解北京方言(源语文化),而对于影片反语言的文化翻译研究则较为罕见。本文通过分析称呼、情节和话语的边缘性,讨论了《老炮儿》字幕中反语言翻译的文化边缘性:对人物的称呼体现的是边缘群体身份的话语符号;情节上体现出多声部复调;在话语方面,有攻击性与无攻击性的反语言选择传递了不同的文化语韵。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
17. 从通用英语到学术英语:教师改变的案例研究
韩佶颖, 张静, 赵艳琳
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 118-131.   DOI: 10.12002/j.bisu.358
摘要168)   HTML2)    PDF (1839KB)(169)    收藏

当前,我国有相当一部分的大学英语教师正面临从通用英语教学向学术英语教学的课程转型。以此为背景,本研究采用多例个案的质性研究方法,从教学材料与活动、教学实践、教师心理3个维度分析了转型中大学英语教师改变的过程及原因。结果显示,从通用英语教学转型到学术英语教学,教师改变的过程具有多维度的特征。由于受到国家需求与课程要求、学生需求与反馈、教师认知与反思等多重因素的共同影响,教师在转型的过程中不断尝试新的教学方法,开展多样化的教学活动,持续探索并完善自己的教学实践,以适应新课程的教学要求,完成新课程设定的教学目标。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
18. 英语中动句历史发展的内部机制及动因
冯爽, 尹洪山
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 83-103.   DOI: 10.12002/j.bisu.356
摘要164)   HTML7)    PDF (1931KB)(131)    收藏

学界一直比较关注英语中动句的多视角共时研究,重点多集中在带副词修饰成分的类型上。迄今为止的共时研究还未能很好地界定中动句的核心特征并从句法上给出解释和论证。本文将多种类型的中动句纳入统一的研究范畴,考察该句式的起源和发展,并从导致其出现的内部机制和动因上探究其核心特征。结果显示,英语中动句的发展和很多印欧语系中动句并不是同一路径,反身代词在使用上的消退与中动句的起源并没有本质联系。英语中动句起源于作格句的重新分析,“will”的语义变化和情态动词的重新分析是导致其产生的两个决定性因素。本文将历时和共时研究相结合,对各个环节进行关联研究,提出情态性是中动句的核心特征,情态动词或者副词修饰成分在句法结构上起到确认和限制情态性特征的作用。另外,由于情态算子的确认方式发生改变,难易类副词在后期也出现在中动句中,并通过类推机制扩展到事件类副词等其他类型。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
19. 我国外语战略建设:现状与展望
徐英
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 45-57.   DOI: 10.12002/j.bisu.345
摘要164)   HTML15)    PDF (1662KB)(232)    收藏

“9·11”事件后,外语战略对国家安全的重要性得到了广泛关注,不仅媒体用前所未有的篇幅和力度加以报道,各国政府也普遍开始重视这一问题。在国际安全局势复杂多变的今天,为满足国家安全和发展的需要,我国外语战略的制定势在必行。本文首先从历史经验和教训、国家安全需求和我国外语能力现状的角度探讨了我国外语战略建设的必要性,随后考察了近年来我国在外语战略研究和外语战略建设方面作出的有益尝试,最后指出未来我国可以从国家战略的角度考虑外语战略的制定。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
20. 新型冠状病毒肺炎疫情应急语言术语翻译和管理
穆雷, 李雯, 刘馨媛
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 98-114.   DOI: 10.12002/j.bisu.376
摘要164)   HTML10)    PDF (1785KB)(158)    收藏

在本次新型冠状病毒肺炎疫情中,学界对有关应急语言的术语界定不一,各有侧重,容易造成理解偏差和术语误用,因此有必要确定应急语言术语的内涵和研究范围,以利后续的研究与交流。本文首先描述分析了国内外应急语言术语翻译和管理研究的现状;随后以国内外应急语言相关概念的对比分析为例,明确了应急语言术语的内涵和研究范围;最后结合国内在应急语言术语翻译和管理中的实践经验,提出对我国应急语言术语翻译和管理的3点建议,包括建立应急语言人才资源库、规划应急语言术语库建设的理论研究和实践蓝图、规范应急语言术语的翻译和管理流程。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
21. 图书翻译项目驱动的译后编辑能力培养模式研究
肖志清
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 38-51.   DOI: 10.12002/j.bisu.353
摘要163)   HTML4)    PDF (2180KB)(140)    收藏

在人工智能时代,神经机器翻译技术的迅猛发展对语言服务行业和翻译教育领域产生了巨大影响,学生译者译后编辑能力的培养成为翻译教育的重要内容。面对语言服务市场巨大的人才需求和译后编辑人才供应严重不足之间的矛盾,如何创新培养模式,以培养出符合市场需求的译后编辑人才,是翻译教育亟需解决的问题。本文探索了以图书翻译项目为驱动、基于“计算机辅助翻译+机器翻译+译后编辑”(CAT+MT+PE)的师生协同翻译译后编辑能力培养的新模式,对该模式的内涵、教学设计、实施步骤及培养效果进行了论述。同时,针对该模式在图书翻译资源、译前培训成本、翻译生产平台、项目管理风险等方面可能存在的问题,提出了相应的对策和建议,以期为国内各院校的MTI人才培养提供借鉴和参考。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
22. 社会文化理论框架下 Perezhivanie的概念内涵与研究综述
秦丽莉, 姚澜, 牛宝贵, 郭倩茹
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 11-24.   DOI: 10.12002/j.bisu.371
摘要156)   HTML9)    PDF (1799KB)(207)    收藏

perezhivanie是Vygotsky思想中至关重要却缺乏内涵解读与实证探索的理念。随着学界对“情感”议题的关注度不断增长,perezhivanie概念正在被重新激活,因此有必要对此概念的内涵进行系统全面的阐述。本文从社会文化理论的哲学根源入手,围绕perezhivanie这一概念,对其理论内涵进行深入阐述,并从情感与认知、社会与个体的辩证统一关系中探究perezhivanie作为分析单位的概念内涵。随后,本文梳理了不同学者对于perezhivanie的概念解读和实证研究,探索二语习得领域中以perezhivanie为指导的实证研究范式与方法,以期为未来的相关研究提供新的思路。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
23. 政治修辞:历史、理论与实践
岳圣淞, 姜钰
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 119-135.   DOI: 10.12002/j.bisu.369
摘要139)   HTML7)    PDF (9826KB)(119)    收藏

本文首先以语言学和国际关系话语研究的融合视角,从历时性角度回顾了政治修辞作为学理概念的演化历程和中西方有关政治修辞的既往研究,以实证主义、建构主义和后现代主义3个范式对政治修辞在现实国际关系话语互动实践中的理论基础展开溯源。继而,以目前学界认可度最高的政治修辞分析框架“修辞性政治分析”模式为例,探讨了政治修辞在国际关系政策建构领域的应用,尝试为话语视角下的政策研究提供方法论创新意义上的启示。作为一个跨学科议程,政治修辞研究不仅有效地提升了国际政治中话语研究的理论化水平,也进一步推动了语言学议程的拓展,促进了语言学与社会科学其他学科的深度融合。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
24. 波兰语义学派的最新发展:语义分子理论及其应用
Cliff Goddard, 李炯英, 钱夏璐
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 18-33.   DOI: 10.12002/j.bisu.362
摘要136)   HTML67)    PDF (9008KB)(132)    收藏

波兰语义学派的语义分子理论以自然语义元语言理论为基础,是当代认知语义学中的一种新范式。其背后的哲学思想可以追溯到17世纪德国哲学家莱布尼茨的理性主义传统。本文旨在介绍波兰语义学派的最新发展,重点探讨语义分子理论的学术基础、语义分子的界定及其在词汇语义阐释中的应用。语义分子理论有助于我们重新理解词汇结构,更好地描写语义依存性及其相互关系,为研究者进行更为深入的相关研究提供借鉴,从而进一步丰富这一领域的研究内容。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
25. 资本家与食人者:《心是孤独的猎手》中的饥饿叙事
肖明文
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 94-107.   DOI: 10.12002/j.bisu.367
摘要135)   HTML8)    PDF (7957KB)(108)    收藏

本文以马克思主义理论中有关资本主义与食人主义类比的重要论述为视角,结合作者所处的时代背景及其生平,深入分析了卡森·麦卡勒斯的第一部长篇小说《心是孤独的猎手》中的饮食话语。本文认为,该作品之所以被称为一部“真实反映”大萧条时期美国南方社会状况的“无产阶级小说”,主要是因为它蕴含着丰富细腻、引发共情的饥饿叙事和吃喝描写。通过刻画穷白人、非裔美国人和聋哑人的身体饥饿和精神隔绝的状况,麦卡勒斯强烈地批判了“嗜食人性”的资本主义制度及与之交织在一起的种族隔离制度,进而号召忍饥挨饿者联合起来,为真正实现每个公民都平等享有食物权而抗争。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
26. 论《穷人》作为文学传记的主观时间与转型空间
万海松
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (5): 104-117.   DOI: 10.12002/j.bisu.357
摘要134)   HTML7)    PDF (1859KB)(170)    收藏

陀思妥耶夫斯基的书信体小说《穷人》具有浓厚的自传色彩,文学传记性是其最主要的特征。作为一种特定的文化记忆,文学传记兼具真实性与虚构性,两者在《穷人》中相得益彰。《穷人》的文学传记性与人物自我意识的觉醒密切相关。《穷人》中的时间体现为流动与停滞并存的绝对主观性特点,空间体现为社会变动时期特有的转型性特点,这也是书信体小说主体性建构意识的艺术反映。在《穷人》中,田园诗时空体瓦解,现代主体性时空重构,这种现象与陀思妥耶夫斯基的自传性形成了某种同构。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
27. 论《神曲》中的空间维度及其神学隐喻
逯璐
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 115-127.   DOI: 10.12002/j.bisu.377
摘要128)   HTML9)    PDF (1738KB)(156)    收藏

诗人但丁在《神曲》中为地狱、炼狱、天堂分别构建了精妙且独特的空间想象。本文以空间叙事为进路,分析了《神曲》中基督教神学传统与文艺复兴人文主义精神的交织融合。研究发现:一方面,但丁通过空间构建将中世纪神学笼统而混沌的宇宙观转换成几何模型式的系统图景;另一方面,人文主义道德价值通过诗歌中的相对位置和身体姿态被刻画出来,使得空间成为神学的喻体。因此,空间维度的探讨对全面评估《神曲》的诗艺与神学价值有着重大意义。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
28. 汉语左边界句法成分的制图分析
熊仲儒
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 42-62.   DOI: 10.12002/j.bisu.373
摘要126)   HTML7)    PDF (1801KB)(88)    收藏

话题、焦点与主语是句子左边界的句法成分,三者分别同话题范畴、焦点范畴和时制范畴进行协约操作。话题可以是各种与话题范畴协约的短语,包括句子的主语、宾语和附加语等。焦点可以是各种与焦点范畴协约的成分,由焦点重音、“是”和语序等标记,能产生量化现象。主语通常是词汇范畴的外部论元,也可以是非受格动词和被动句中动词的内部论元。话题不能是无定成分,但焦点和主语都可以是无定成分。在句法层级上,话题范畴高于焦点范畴,焦点范畴高于时制范畴。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
29. 应对读写危机和思辨缺席:加强英语专业本科生研究能力培养
鞠玉梅
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 108-118.   DOI: 10.12002/j.bisu.368
摘要117)   HTML9)    PDF (6270KB)(131)    收藏

为了解决英语专业本科生中存在的读写危机和思辨缺席等问题,我们应当加强对本科学生研究能力的培养。本文主要回答两个问题:为什么要在本科阶段开始培养英语专业学生的研究能力?如何培养英语专业本科生的研究能力?本文认为,这一方面缘于英语专业的人文学科属性,另一方面则是为了适应高素质创新型外语人才培养的目标要求。培养研究能力要在“如何做”上下功夫,将其视为一个系统工程,贯穿教育教学的全过程。具体来说,需要从教学管理、教师教学和学生学习3个层面去落实。在教学管理层面,要改进理念、调整课程设置、改革考试评价方式以及加强对学生创新实践的管理;在教师教学层面,应实施研究型教学模式,提高教师自身的科研素质,在指导本科生的过程中有意识地加强对学生研究能力的培养;在学生学习层面,应提倡研究型的学习风格,使其逐步形成学术研究的思维方式。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
30. 美国总统就职演讲中同一叙事研究
杨家勤, 刘丹丹
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (4): 58-71.   DOI: 10.12002/j.bisu.346
摘要115)   HTML8)    PDF (1752KB)(159)    收藏

为修补因竞选而激化的党派分歧,争取各方对自己执政的支持与合作,美国当选总统在就职演讲中常借助叙事来建构与受众的同一。本文借助伯克的同一修辞理论,采用数据统计和文本分析等研究方法,对美国总统就职演讲中的同一叙事进行了研究。研究结果表明,历史渊源、国父、情景、美国梦及价值观等话题均是新总统实现与受众同一的重要手段。在讲述历史成就、英雄事迹、种族故事以及其他能够体现人类社会共同价值观的事件时,美国总统往往设法把自己和所有美国人共同归于国父后裔,把自己比作历史上带领人们走出困境的伟大领袖,把受众比作历史上为国家奋斗的英雄人物,把当时的社会情景与历史上的相似情景进行比照。本研究尝试将叙事、修辞和演讲话语分析有机结合在一起,希望有助于拓宽叙事、修辞等研究视域。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
31. 国外课堂二语习得研究动态(2010—2019)
徐亚妮, 杨连瑞, 杨向梅
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 25-41.   DOI: 10.12002/j.bisu.372
摘要111)   HTML8)    PDF (1805KB)(100)    收藏

作为二语习得研究的子域,课堂二语习得研究在近年来受到广泛关注。本文采用定量内容法,选取2010—2019年在Language LearningThe Modern Language JournalApplied LinguisticsTESOL Quarterly 4种主要国际应用语言学期刊上刊发的课堂二语习得相关文献为研究对象,从总体趋势、研究视角、研究热点、研究方法4个层面进行了述评。研究结果显示:(1)国外课堂二语习得高水平研究成果呈曲折变化趋势;(2)基于社会文化视角的研究占主导,社会认知理论范式下的探索日趋增多;(3)教学法、课堂互动、反馈、学生身份成为研究热点;(4)研究方法以实证研究为主,定性研究方法使用频繁,混合研究不断增多;纵向研究的占比较高,并出现跨截面研究;受试以大学生为主,并逐渐呈现出向中小学生、学龄前儿童以及师生结合扩展的趋势。未来的课堂二语习得研究方法将更加科学化,研究内容凸显信息化,研究对象呈现多样化和交互性。希望本文对我国的课堂二语习得研究选题提供一些参考。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
32. “有+数量结构”中“有”的句法制图分析
李富强, 司富珍
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 81-97.   DOI: 10.12002/j.bisu.375
摘要111)   HTML7)    PDF (2652KB)(99)    收藏

“有+数量结构”常出现在句子的末尾,“有”可以表达数量或程度,在句子中可以被省略且不影响句子的合法性。吕叔湘(1999)、刘月华等(2001)、温锁林(2012)从语言事实和语用的角度对“有+数量结构”进行了详细的描述和论证,为从新的视角开展相关研究提供了基础。本文从句法制图理论“一个特征,一个中心语”的角度出发,以“他吃了有三大碗”和“他走了有三天了”中的“有+数量结构”的句法生成过程为例,试图确定“有”和“数量结构”的语类范畴,并对其句法特征进行句法制图。研究发现:“有+数量结构”中的“有”属于功能性成分,作为焦点标记基础生成于短语内部的焦点投射中心语位置;“数量结构”作为程度短语,生成于短语内部焦点投射的补语位置,受到焦点标记“有”的允准。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
33. 英汉语言的时空特性与民族时空思维偏好
王丹, 张积家
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 34-53.   DOI: 10.12002/j.bisu.363
摘要106)   HTML119)    PDF (9943KB)(138)    收藏

本研究通过3个实验,探查英汉语言的时空特性与民族思维偏好。实验1通过词汇判断任务考察英汉名词短语所体现的空间(形状和体积)特性差异;实验2通过对英汉句子所含时间信息的判断考察英汉语言的时间特性差异;实验3通过看图说话任务引发被试的时空思维,再考察其语言中体现出的时空思维。结果发现:①英语表达具有更强的时间特性,汉语表达具有更强的空间特性;②英民族具有更强的时间思维偏好,汉民族具有更强的空间思维偏好;③英汉两个民族在语言的时空特性以及民族时空思维偏好上的差异与英汉两个民族的语言起源、哲学及思维方式密切相关。目前,探讨语言时空特性的研究并不多见,且以质性研究为主。本研究创新性地使用实证方法探究了英汉语言不同的时空特性及民族时空思维偏好,为英汉语言和民族思维特点的对比研究提供了有效证据,具有一定的学术价值。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
34. 《北京第二外国语学院学报》2021年总目次
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 136-144.  
摘要98)      PDF (3812KB)(111)    收藏
相关文章 | 多维度评价
35. 制图理论框架下汉语正反问句的句法图谱研究
陆志军
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 63-80.   DOI: 10.12002/j.bisu.374
摘要96)   HTML5)    PDF (1866KB)(80)    收藏

本文从最简方案的精简句法结构(vP>TP>CP)出发,依据制图理论的纷繁结构图谱,将汉语正反问句绘制为低位、中位和高位3个类别,共计10种具体问句形式。层级结构绘制的依据是A-not-A成分在各句法域内的不同语义诠释:词汇层vP域内的低位正反问句表现出基于情状的施事特性;屈折层TP域内的中位正反问句表现出基于命题的事件特性;标句层CP域的高位正反问句表现出基于认知的言者意识。每类正反问句具有不同的显性句法生成机制以及相同的隐性特征核查机制。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
36. 以翻译理论创新拓展话语空间——关于“国家翻译实践”研究的对谈
高玉霞, 任东升, 蓝红军
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 79-93.   DOI: 10.12002/j.bisu.366
摘要93)   HTML5)    PDF (9476KB)(85)    收藏

本文采取三人对谈的形式,以近年提出的“国家翻译实践”研究为例,围绕其概念生成、研究前瞻和反思,探讨通过理论创新拓展中国译学话语空间、服务国家治理和全球治理的路径和方法。本文认为,翻译理论创新应立足于解决当下的现实问题,尤其需要关注国家治理和国际治理等相关问题;多元话语创生路径是可取的,但应基于问题特征和研究特点,有所选择、有所侧重;简单模仿或盲目跟风不是创新之举;在方法论上,应当打破单学科思维,采取基于复杂性思维的跨学科、甚至超学科方法。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
37. 山水诗英译与中国传统“生态智慧”的当代世界意义——评陈琳《欣顿与山水诗的生态话语性》
魏家海
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (1): 128-134.   DOI: 10.12002/j.bisu.378
摘要85)   HTML35389444)    PDF (1423KB)(133)    收藏

陈琳的专著《欣顿与山水诗的生态话语性》围绕中国古代山水诗的翻译诗学特征和生态话语意义,对当代汉学家欣顿的翻译思想、翻译策略和生态智慧进行了全面的梳理和分析。本文首先介绍了著作中有关欣顿山水诗翻译的基本内容,包括翻译概况、世界文学特性、文化形态、生态形态和美学形态的表现形式、陌生化和差异化翻译思想和翻译策略以及生态话语建构特征,之后探讨了山水诗跨文化生态意识中的道家文明思想,并分析了禅宗思想同山水诗的生态审美观之间的关系以及山水诗中蕴含的生态智慧对建构世界文学的意义。本文认为该论著观点新颖、论证合理,对认识山水诗的文学价值具有重要启示。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
38. 《麦克白》汉译本注释探究
朱安博, 彭程程
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 54-66.   DOI: 10.12002/j.bisu.364
摘要72)   HTML7)    PDF (7258KB)(63)    收藏

作为翻译文本的重要内容,注释不仅可以弥补读者的文化缺省,还能够折射出译者的翻译策略及其读者观,是译作的重要组成部分。本文选取《麦克白》在不同时期的11个汉译本(包含1个导读本),对各译本的注释进行统计分类,并就典型注释进行对比分析。研究发现,《麦克白》不同译本的注释不仅是读者了解异域文化的重要窗口,还是译者翻译观和读者观的重要载体;从中可以看出不同译者的隐形和显形以及特定读者群体的感受与反应,揭示译本注释背后隐含的译者观和读者观。最后,希望本文可以引起学术界对莎士比亚戏剧汉译副文本研究这一领域的重视。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
39. 社会主义核心价值观海报中的多模态隐喻
赵秀凤
北京第二外国语学院学报    2022, 44 (2): 17-30.   DOI: 10.12002/j.bisu.380
摘要71)   HTML5)    PDF (6316KB)(73)    收藏

本文采用多模态话语的社会认知研究路径,对300幅社会主义核心价值观海报中包含的多模态隐喻进行了分析,结果发现:①这些海报以自然、动物、传统文化符号和基础事件结构为主要源域,构建了三大概念隐喻,即[抽象概念是实体]、[抽象价值是具象符号]、[抽象道德/精神/心理是运动行为],以此来构建抽象概念,主要包括“国家”“文明”“民族”等宏大政治概念、“幸福”“吉祥”“和谐”等社会理想以及“勤劳”“友善”“孝敬”等道德准则;②多模态隐喻为实现国家宏大叙事和个体认同提供了认知资源和路径,是政治思维具象化、外显化的有效手段,也是主流意识形态进行政治动员和传播的有力武器。最后,本文提出此类海报在构建与传播方式上应该更加多元,以进一步提升其传播和培育社会主义核心价值观的效果。

图表 | 参考文献 | 相关文章 | 多维度评价
40. 20世纪50年代外文出版社英译中国文学作品的发行与接受——以印度和印度尼西亚为例
倪秀华
北京第二外国语学院学报    2021, 43 (6): 67-78.   DOI: 10.12002/j.bisu.365
摘要68)   HTML7)    PDF (7351KB)(57)    收藏

目前,数量有限的相关研究一致认为,20世纪50年代由政府机构主动发起组织的英译中国文学作品在英语世界(主要是英美等西方国家)被视为“宣传”作品而遇冷。这一解读可能有陷入以偏概全的“先验论”的危险,忽视了这一时期国家翻译实践作为新中国国家形象建构或国家叙事与国家战略行为的本质,也忽视了译本接受情况的多样性。借助于数量有限的一手史料和相关研究,本文首先集中考察了英译中国文学作品主体发行机构国际书店的发行机制,继而追踪50年代英译中国文学作品在发行量较大的、以印度和印度尼西亚为代表的南亚、东南亚英语流行国家的发行、传播和接受情况。研究表明,在20世纪50年代国际书店发行的英译中国文学作品广泛流传于印度和印度尼西亚,在这两国的社会主义现实主义文学的形成过程中发挥了不可忽略的媒介作用。本研究有助于我们重估、反思新中国早期国家翻译实践的政治价值。

参考文献 | 相关文章 | 多维度评价