Please wait a minute...
北京第二外国语学院学报  2017, Vol. 39 Issue (1): 45-56    DOI: 10.12002/j.bisu.044
认知神经语言学(失语症研究)     
从一例失语症患者的恢复过程看汉语中的时态问题
王海燕 钟晓云 翟淑琪
王海燕,清华大学外文系
钟晓云,清华大学外文系
翟淑琪,齐鲁工业大学外国语学院
There May Be Tense in the Chinese Language: Empirical Evidence from A Case Study of Chinese Agrammatism
WANG Haiyan1 / ZHONG Xiaoyun1 / ZHAI Shuqi2
1.Department of Foreign Languages and Literatures, Tsinghua University, Beijing 100084, China; 2. School of Foreign Languages, Qilu University of Technology, Jinan 250353, China
 全文: PDF(1040 KB)   [HTML]()
摘要: 汉语是否存在时态,争论已久。有研究者认为,汉语中仅有4个体标记语“着”“过”“了”“在”作时间标记词;另有研究者认为,表示过去时间的“过”就是汉语里的时态标记词。但这些争论只停留于理论探讨,少有实证研究证据。对失语症病人的语言研究能为该争论提供独特的实证视角。本研究为个案研究,对一名汉语失语症患者进行5个月的历时追踪实验,目的为检测其在语言恢复过程中在“着”“过”“了”“在”4个语素上的语言行为表现。结果显示,“过”与其他3个时态成分分离。依据句法树剪裁理论分析认为,汉语句法结构中存在TP,且在NegP 和AspP之上。据此研究结果可以推论,汉语中或许存在时态。作为生成语法框架下的汉语失语症实证研究,本文具有创新意义,证明失语症研究有助于厘清语言的层级结构、证实语言学理论。
关键词: 时态语法缺失失语症    
Abstract: There has been a long debate as to whether there is tense in Chinese, an uninflected language. Some scholars hold that there exist only four aspectual morphemes including zhe, guo, zai, and verbal le, serving as time markers while others argue that the past time morpheme guo is in fact a tense marker, indicating that there is tense in Chinese. Without empirical evidence and with only theoretical discussion, the debate can hardly come to any conclusion. Against this background the linguistic studies on syntactic deficits in aphasic agrammatism may have special value since they may provide the empirical evidence helping settle the debate. A longitudinal case study was conducted, aiming at observing the recovery process of a Chinese agrammatic speaker. We examined the production of the above four morphemes by a 52-year-old male patient in a longitudinal study spanning five months. The findings indicate that guo is indeed dissociated from the other aspectual morphemes zhe, zai, and verbal le. This study has provided the empirical evidence that there may be a tense phrase (TP) node in the syntactic tree of the Chinese language, hosting guo, higher than the NegP node, which is in turn higher than the AspP node. Thus it was concluded that there may be tense in the Chinese language. This study, based upon the generative linguistics, provides an innovative perspective in proving hierarchical structure in language.
Key words: tense    aspect    agrammatism    aphasia
收稿日期: 2016-05-09 出版日期: 2018-03-20
PACS:  H043  
基金资助: 本文为国家社科基金一般项目“生成语法框架下汉语布洛卡氏失语症患者的句法障碍研究”(项目编号:14BYY065)的研究成果。
作者简介: 王海燕,清华大学外文系,100084,研究方向:神经语言学。电子邮箱:15801193977@163.com 钟晓云,清华大学外文系,100084,研究方向:神经语言学。 翟淑琪,齐鲁工业大学外国语学院,250353,研究方向:神经语言学。
服务  
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章  
王海燕 钟晓云 翟淑琪

引用本文:

王海燕 钟晓云 翟淑琪. 从一例失语症患者的恢复过程看汉语中的时态问题[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(1): 45-56.

WANG Haiyan / ZHONG Xiaoyun / ZHAI Shuqi. There May Be Tense in the Chinese Language: Empirical Evidence from A Case Study of Chinese Agrammatism. Journal of Beijing International Studies University, 2017, 39(1): 45-56.

链接本文:

https://journal.bisu.edu.cn/CN/10.12002/j.bisu.044        https://journal.bisu.edu.cn/CN/Y2017/V39/I1/45

[1]Bastiaanse R. Production of verbs in base position by Dutch agrammatic speakers: Inflection versus finiteness [J]. Journal of Neurolinguistics, 2008, 21(2): 104~119.
[2]Bastiaanse R, Bamyaci E, Hsu C, Lee J, Duman T Y & Thompson C K. Time reference in agrammatic aphasia: A cross-linguistic study [J]. Journal of Neurolinguistics, 2011, 24(6): 652~673.
[3]Berman R A & Slobin D I. Relating Events in Narrative: A Cross Linguistic Mental Study [M]. Hillsdale,N. J.:Erlbaum, 1994.
[4]Bos L S & Bastiaanse R. Time reference decoupled from tense in agrammatic and fluent aphasia [J]. Aphasiology, 2014, 28(5): 533~553.
[5]Burchert F, Swoboda-Moll M & Bleser R D. Tense and Agreement dissociation in German agrammatic speakers: Underspecification vs. hierarchy [J]. Brain and Language, 2005, 94(2): 188~199.
[6]Chao Y R. A Grammar of Spoken Chinese [M]. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1968.
[7]Chiu B H. The Inflectional Structure of Mandarin Chinese [D]. Los Angeles:  University of California, 1993.
[8]Chomsky N. The Minimalist Program [M]. Cambridge: MIT Press, 1995.
[9]Duman T Y, Aygen G, Özgirgin N & Bastiaanse R. Object scrambling and finiteness in Turkish agrammatic production [J]. Journal of Neurolinguistics, 2007, 20(4): 306~331.
[10]Duman T Y,Aygen G & Bastiaanse R. The production of Turkish relative clauses in agrammatism: Verb inflection and constituent order [J]. Brain and Language, 2008, 105(3):149~160.
[11]Duman T Y & Bastiaanse R. Time reference through verb inflection in Turkish agrammatic aphasia [J]. Brain and Language, 2009, 108(1): 30~39.
[12]Ernst T. Negation in Mandarin Chinese [J]. Natural Language and Linguistic Theory, 1995(3): 13:665~707.
[13]Friedmann N & Grodzinsky Y. Tense and agreement in agrammatic production: Pruning the syntactic tree [J]. Brain and Language, 1997, 56(3): 397~425.
[14]Friedmann N. Question production in agrammatism: The tree pruning hypothesis [J]. Brain and Language, 2002, 80(2): 160~187.
[15]Friedmann N. Degrees of severity and recovery in agrammatism: Climbing up the syntactic tree [J]. Aphasiology, 2005, 19(10~11): 1037~1051.
[16]Friedmann N. Speech production in Broca’s agrammatic aphasia: Syntactic tree pruning [A]. In Grodzinsky Y & Amunts K(Eds.).Broca’s Region[C]. New York: Oxford University Press, 2006: 63~82.
[17]Klein W,Li P & Hendriks H. Aspect and assertion in Mandarin Chinese [J]. Natural Language & Linguistic Theory, 2000, 18(4): 723~770.
[18]Lee J, Milman L H & Thompson C K. Functional category production in English agrammatism [J]. Aphasiology, 2008, 22(7~8): 893~905.
[19]Li C N & Thompson S A. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar [M]. Berkeley:University of California Press, 1981.
[20]Lin J. Temporal reference in Mandarin Chinese [J]. Journal of East Asian Linguistics, 2003, 12(3):259~311.
[21]Lin J. Time in a language without tense: The case of Chinese [J]. Journal of Semantics, 2005, 23(1): 1~53.
[22]Nanousi V, Masterson J, Druks J & Atkinson M. Interpretable vs. uninterpretable features: Evidence from six Greek speaking agrammatic patients [J]. Journal of Neurolinguistics, 2006, 19(3): 209~238.
[23]Perkins M. Pragmatic Impairment [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
[24]Pollock J. Verb movement, universal grammar and the structure of IP [J]. Linguistic Inquiry, 1989, 20(3): 365~424.
[25]Simpson A & Wu Z. From D to T-determiner incorporation and the creation of tense [J]. Journal of East Asian Linguistics, 2002, 11(2): 169~209.
[26]Smith C S & Erbaugh M S. Temporal interpretation in Mandarin Chinese [J]. Linguistics, 2005, 43(4): 713~756.
[27]Stavrakaki S & Kouvava S. Functional categories in agrammatism: Evidence from Greek [J]. Brain and Language, 2003, 86(1): 129~141.
[28]Varlokasta S, Valeonti N, Kakavoulia M, Lazaridou M, Economou A & Protopapas A. The breakdown of functional categories in Greek aphasia: Evidence from agreement, tense, and aspect [J]. Aphasiology, 2006, 20(8): 723~743.
[29]Wenzlaff M & Clahsen H. Tense and Agreement in German agrammatism [J]. Brain and Language, 2004, 89(1): 57~68.
[30]Wu Z. A minimalist approach to the re-grammaticalization of morphology [J]. Linguistic Variation Yearbook, 2004, 4: 261~297.
[31]崔刚. 神经语言学[M]. 北京: 清华大学出版社, 2015.
[32]崔刚, 马凤阳. 语法缺失的句法树剪裁假说研究述评[J]. 外国语, 2012(6): 69~76.
[33]陈平. 论现代汉语时间系统的三元结构[J]. 中国语文,1988(6): 401~422.
[34]邓思颖. 形式汉语句法学[M]. 上海: 上海教育出版社, 2010.
[35]高名凯. 汉语语法论[M]. 北京: 商务印书馆, 1986.
[36]龚千炎. 现代汉语的时间系统 [J]. 世界汉语教学, 1994(1):1~6.
[37]顾阳. 时态时制理论与汉语时间参照[J]. 语言科学, 2007(4): 22~38.
[38]金立鑫. 试论“了”的时体特征[J]. 语言教学与研究, 1998(1): 105~119.
[39]黎锦熙. 新著国语文法[M]. 长沙: 湖南教育出版社,1924/2007.
[40]李临定. 现代汉语动词[M]. 北京: 中国社会科学出版社,1990.
[41]李铁根. 现代汉语时制研究[M]. 沈阳: 辽宁大学出版社,1999.
[42]刘勋宁. 现代汉语句尾“了”的语法意义及其与词尾“了”的联系[J]. 世界汉语教学, 1990(2): 80~87.
[43]龙果夫.汉语语法刚要•序[M]. 王力著, 上海: 上海外语教育出版社, 1957.
[44]王力.中国语法理论(第一卷)[M]. 北京: 中华书局, 1954.
[45]雅洪托夫. 汉语的动词范畴[M]. 陈孔伦译.北京: 商务印书馆, 1959.
[46]朱德熙. 语法讲义[M]. 北京: 商务印书馆, 1982.
[1] 苑晓鹤. Numeral Classifiers in Chinese:The Syntax-Semantics Interface评介[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(6): 110-122.
[2] 杨新立. 现代性书写中的“主体之死”[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(6): 77-88.
[3] 姜霞,王雪梅. 中国高校商务英语专业教学质量保障体系的建构——基于斯坦福大学案例的分析[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(5): 123-134.
[4] 刘宁. 基于语料库的中美媒体关于中国雾霾报道的对比研究 ——以批评话语分析为视角[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(5): 37-53.
[5] 宋以丰. 从戈夫曼的“非均质性”概念看翻译的社会性[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(4): 68-77.
[6] 滕延江. 美国紧急语言服务体系的构建与启示[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(3): 31-43.
[7] 范勇,张广磊,张洋溢. ELF环境下在华各国留学生对英语国别变体的语言态度研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(3): 69-81.
[8] 陆志军, 温宾利. 句法制图理论框架下汉语非完整体句式中非完句效应的消解机制以及时间锚定法则[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(2): 45-61.
[9] 张思永. 刘宓庆翻译学体系建构述评[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(6): 82-100.
[10] 黎昌抱 李 菁. 雌雄同体的“她者”——译者主体性视角下宋碧云《啼笑皆非》汉译研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(2): 55-69.
[11] 崔 刚. 布洛卡氏失语症患者句子理解障碍的理论阐释[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(1): 18-29.
[12] 周统权 侯小燕 周思若. 走进原发性进行性失语症[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(1): 30-44.
[13] 王建国. 汉语话语中的主体意识及英译策略[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(1): 105-115.
[14] 于秀金. 跨语言时—体的编码类型与认知理据[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(6): 40-59.
[15] 冯全功. 文学翻译中的整体细译与整体细评——从霍译《红楼梦》分卷标题的汉译谈起[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(6): 60-70.