Please wait a minute...
北京第二外国语学院学报  2016, Vol. 38 Issue (2): 80-92    DOI: 10.12002/j.bisu.2016.023
翻译研究     
英语专业学生人格特质与汉英翻译绩效的相关性分析
徐洁 王建国
徐洁,华东理工大学外国语学院,200237
王建国,华东理工大学外国语学院教授,200237
A Correlation Analysis between English Majors’ Personality and Their Achievements in Chinese-English Translation
XU Jie / WANG Jianguo
School of Foreign Languages, East China University of Science and Technology,Shanghai 200237, China
 全文: PDF(721 KB)   [HTML]()
摘要: 鉴于近来翻译研究和心理学都呈现一种以跨学科为导向的态势,人格和翻译能力之间的关系也因其理论与教学意义引发越来越多的关注。本文主要基于科斯塔和麦克雷的五因素人格模型和与之相关的大五人格量表,旨在对英语专业学生的人格特质和汉英翻译绩效进行相关性分析。本研究随机抽取华东理工大学英语专业30位大四学生作为样本,借助STATA软件,分析比较了被试者汉英翻译、大学语文和英语专业四级的成绩,以及他们在大五模型5个维度上的分数。根据结果显示,经验开放性和尽责性与被解释变量具有正相关关系;外倾性呈负相关;而神经质和宜人性与之的相关性则较弱甚至不明显。此外,本文考察了时间和语言能力等因素的影响,以加强研究的效度与信度。最后,本文作者对相关发现和结论做了解释,并提出了一些教学建议。
关键词: 英语专业相关分析人格特质汉英翻译绩效    
Abstract: With an interdisciplinary approach both in translation studies and psychology, the relationship between individual personality and translation competence has attracted increasing attention in light of its theoretical and pedagogical significance. This paper attempts to make a correlative analysis between English majors’ personality traits and their achievements in C-E translation. It is principally based on the Five Factor Model (FFM) proposed by Paul T. Costa, Jr. and Robert R. McCrae, and a related scale called Big Five Inventory (BFI). Taking 30 senior English majors from East China University of Science and Technology as a random sample, this paper analyzes their scores for FFM in five dimensions, C-E Translation course, College Chinese course and TEM-4 with the STATA statistical software. According to the results, it is concluded that: (1) the categories of Openness to Experience and Conscientiousness have a positive correlation with students’ achievements in C-E Translation; (2) the category of Extraversion tends to demonstrate a negative correlation with translation achievements; (3) the correlation between students’ achievements in C-E translation and the category of Neuroticism or Agreeableness is weak or even indistinct. Furthermore, the impacts of several factors such as time and language competence are examined so as to enhance the reliability and validity of the study. According to the examination, the correlation between students’ performance in C-E translation and their language competence of Chinese or English is proven positive. Therefore, based on those findings above, this paper puts forward suggestions, discusses the limitations and provides reference for further pedagogical studies.
Key words: correlation analysis    personality traits    achievements in C-E Translation
收稿日期: 2016-03-04 出版日期: 2018-03-20
PACS:  H315.9  
作者简介: 徐洁,华东理工大学外国语学院,200237,研究方向:翻译和语言学。电子邮箱:renewxu@126.com 王建国,华东理工大学外国语学院教授,200237,研究方向:翻译和语言学。
服务  
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章  
徐洁 王建国

引用本文:

徐洁 王建国. 英语专业学生人格特质与汉英翻译绩效的相关性分析[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(2): 80-92.

XU Jie / WANG Jianguo. A Correlation Analysis between English Majors’ Personality and Their Achievements in Chinese-English Translation. Journal of Beijing International Studies University, 2016, 38(2): 80-92.

链接本文:

https://journal.bisu.edu.cn/CN/10.12002/j.bisu.2016.023        https://journal.bisu.edu.cn/CN/Y2016/V38/I2/80

[1]Allport,G. W. & H. S. Odbert. Trait-names:a psycho-lexical study[J]. Psychological Monographs: General and Applied,1936,47(1):1—171.
[2]Barrett,P. & S. Eysenck. The assessment of personality factors across 25 countries[J]. Personality and Individual Differences,1984,5(6):615—632.
[3]Dewey,J. How We Think[M]. Boston:D. C. Heath,1910.
[4]Eysenck,H. J. The Biological Basis of Personality[M]. London:Transaction Publishers,1967.
[5]Furnham,A. & T. Chamorro-Premuzic. Personality,intelligence and general knowledge [J]. Learning and Individual Differences,2006,16(1):79—90.
[6]Hubscher-Davidson,S. E. Personal diversity and diverse personalities in translation: a study of individual differences[J]. Perspectives Studies in Translatology,2009,17(3):175—192.
[7]Jääskeläinen,R. Translation psychology[A]. In Gambier,Y. & L. V. Doorslaer(Eds.). Handbook of Translation Studies,Volume 3[C]. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2012,191—197.
[8]John,O. P.,E. M. Donahue & R. L. Kentle. The Big Five Inventory-Versions 4a and 54[R]. Berkeley,CA:Institute of Personality and Social Research,1991.
[9]Larsen,R. J. & D. M. Buss. Personality Psychology:Domains of Knowledge About Human Nature(Int'l Ed)[M]. New York:McGraw-Hill,2013.
[10]McCrae,R. R. & P. T. Costa. Personality in Adulthood[M]. New York:Guilford Press,1990.
[11]Norris,C. J.,J. T. Larsen & J. T. Cacioppo. Neuroticism is associated with larger and more prolonged electrodermal responses to emotionally evocative pictures[J]. Psychophysiology,2007,44(5):823—826.
[12]Poropat,A. E. A meta-analysis of the five-factor model of personality and academic performance[J]. Psychological Bulletin,2009,135(2):322—338.
[13]Reiss,K. Translation Criticism,the Potentials and Limitations:Categories and Criteria for Translation Quality Assessment[M]. Rhodes,E. F.(Trans). New York:American Bible Society,2000.
[14]李玉婷. 性格特质与英语专业学生的翻译水平的相关性研究[J]. 译苑. 2012(2):109—112.
[1] 姜霞,王雪梅. 中国高校商务英语专业教学质量保障体系的建构——基于斯坦福大学案例的分析[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(5): 123-134.
[2] 王筱晶 夏晓燕. 和谐课程指导下的非英语专业研究生英语课程建设研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(2): 121-130.
[3] 李美霞. 论英语专业技能课程与思辨的关系[J]. 北京第二外国语学院学报, 2014, 36(10): 71-.