摘要:
始于平安时代末期的长连歌是日本和歌中最独特的类型,但目前在国内仅有的几篇连歌相关先行研究中没有专门研究长连歌及其汉译问题的。本文以地下千韵连歌、地上千韵连歌、武将百韵连歌和独吟千韵俳谐连歌的代表作为主要研究对象,在具体分析每种长连歌的歌风特点、语言修辞特点和潜文本信息特点等主要源语信息之后,以韦努蒂的抵抗式异化翻译思想与归化思想为主要指导,对每种长连歌代表作进行汉译,尝试解决日本各种长连歌汉译的异化与归化问题。
中图分类号:
徐凤. 日本长连歌汉译研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2023, 45(3): 74-90.
Xu Feng. On the Chinese Translation of the Japanese Tyou-renga[J]. Journal of Beijing International Studies University, 2023, 45(3): 74-90.