Please wait a minute...
北京第二外国语学院学报  2018, Vol. 40 Issue (4): 3-10    DOI: 10.12002/j.bisu.141
域外学术     
德国语文学危机的两种应对之策——论库尔提乌斯与奥尔巴赫
阿维胡•扎卡伊(AvihuZakai)(著),林振华(译)
Two Responses to the German Crisis of Philology: Ernst Robert Curtius and Erich Auerbach
Zakai Avihu,Zhenhua(Trans) LIN
Green Oasis School, Shenzhen 518038, China
 全文: PDF(1427 KB)   HTML
摘要:

本文从库尔提乌斯与奥尔巴赫所处的历史时代和他们的代表作,分析了二者面对20世纪初德国人文主义与语文学危机时,为何提出了不同的应对之策。库尔提乌斯从罗曼研究和现代欧洲文学研究,转向拉丁中世纪,以期构建有意义的文学文化方案,从而替代有违传统德国教育、人文主义、启蒙思想的雅利安语文学、种族神秘主义和纳粹史学。奥尔巴赫在流亡期间,把目光转向了比较文学,以其西方文学“统一性”专论,将《圣经•旧约》拉回到欧洲人文主义文化中心,拿起共同的西方犹太—基督教传统的旌旗。无论如何,两人都致力重建被纳粹的种族与人种分离措施打得四分五裂的欧洲文明统一性。

关键词: 德国语文学库尔提乌斯奥尔巴赫主题辞彩    
Abstract:

On the basis of historical contexts and representative books, the paper indicates why Ernst Robert Curtius and Erich Auerbach put forward different responses to the German crisis of humanism and philology which happened at the beginning of the 20th century. The former turned to medieval studies in order to construct a meaningful literary and cultural alternative to the Aryan philology, volkische mysticism and Nazi historiography that opposed traditional German Bildung, humanism, and enlightenment. The latter looked for a unity founded largely on Judaeo-Christian heritage, or the Scriptures, in which through figural interpretation, the Old Testament was woven throughout the fabric of European culture, literature and history. Both of them strove to re-establish the unity of European civilization, shattered by Nazi racial, ethnological divisiveness. Besides, the difference between Curtius and Auerbach was not related solely to their contrasting views about philology and historicism but more crucially to their existential condition: the difference between Aryans and Semites in an age of terror and tyranny when the former were permitted to live, the latter were condemned to die.

Key words: German philology    Ernst Robert Curtius    Erich Auerbach    topos    figura
收稿日期: 2017-09-13 出版日期: 2018-10-20
作者简介: 阿维胡·扎卡伊,以色列耶路撒冷希伯来大学历史系教授,研究方向:早期近代史、早期美国史、近代早期欧美新教宗教史。邮箱地址:avihuzakai@gmail.com|林振华,深圳市福田区城市绿洲国际学校中学部学生处主任、剑桥考试中心主任,研究方向:比较文学、翻译理论与实践。电子邮箱:frank.lin@greenoasis.org.cn
服务  
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章  
阿维胡•扎卡伊(AvihuZakai)(著)
林振华(译)

引用本文:

阿维胡•扎卡伊(AvihuZakai)(著),林振华(译). 德国语文学危机的两种应对之策——论库尔提乌斯与奥尔巴赫[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(4): 3-10.

Zakai Avihu,Zhenhua(Trans) LIN. Two Responses to the German Crisis of Philology: Ernst Robert Curtius and Erich Auerbach. Journal of Beijing International Studies University, 2018, 40(4): 3-10.

链接本文:

https://journal.bisu.edu.cn/CN/10.12002/j.bisu.141        https://journal.bisu.edu.cn/CN/Y2018/V40/I4/3

[1] 厄尔·杰弗里·理查兹(著)林振华(译). 库尔提乌斯及其诋毁者的欧洲意识[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(6): 5-25.
[2] 张湘. 双向作品分析在主题英语阅读教学关键交互事件中的应用研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(4): 114-126.
[3] 张连文. 功能语段视域下边界成分推导和解释探析[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(3): 31-51.
[4] 朱明芳 王 倩. 基于内容分析法的主题公园品牌个性研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2015, 37(7): 56-.
[5] 周小虎 包佳妮 焦海龙. 基于南京1912的文化主题街区运营模式研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2014, 36(5): 43-.
[6] 王 进. 哈尼夫•库雷西戏剧《国王与我》中的成长主题与创伤叙事[J]. 北京第二外国语学院学报, 2014, 36(10): 51-.