摘要:
本文从研究主题、理论视角和研究方法3个方面对全国第二届“译者行为研究”高层论坛的会议内容进行了整理、归类与概述,发现“主题多元、理论融合、方法创新”是此届论坛的主要特色。译者行为研究应继续坚持“问题导向”意识,以解决现实中的翻译问题为目标,有针对性地开发理论工具,不断探索路径方法,同时加大译者行为研究领域的理论建设。此届论坛既集中反映了当前译者行为研究已经取得的成绩,也对未来的研究具有重要的启示意义。
中图分类号:
黄鹂鸣. 译者行为研究:主题多元·理论融合·方法创新——全国第二届“译者行为研究”高层论坛述评[J]. 北京第二外国语学院学报, 2022, 44(3): 62-69.
Huang Liming. Diversified Topics, Integrated Theories and Innovative Approaches in Translator Behavior Studies: A Review of the National Translator Behavior Studies Forum in 2021[J]. Journal of Beijing International Studies University, 2022, 44(3): 62-69.