Please wait a minute...
北京第二外国语学院学报  2019, Vol. 41 Issue (1): 101-111    DOI: 10.12002/j.bisu.177
外国文学研究     
后殖民视角下斯蒂芬·迪达勒斯的身份杂合性
牟童
北京大学外国语学院,100871
A Postcolonial Study of Stephen Dedalus’s Hybrid Identity
Tong MOU
School of Foreign Languages, Peking University, Beijing 100871, China
 全文: PDF(1429 KB)   HTML
摘要:

詹姆斯·乔伊斯的早期作品《一个青年艺术家的画像》是一部现代主义文学代表作,它反映了20世纪初潜藏在爱尔兰社会的殖民话语和抵抗话语。本文详细分析了作为乔伊斯代言人的斯蒂芬·迪达勒斯的身份危机,试图管窥整个爱尔兰民族整合、重构民族身份的焦虑。借助爱德华·萨义德、霍米·巴巴、斯图亚特·霍尔等人的后殖民理论,本文观察到斯蒂芬对宗教、政治、民族运动试图构建的本质主义文化身份的拒斥。本文得出如下结论:斯蒂芬正视自己身份杂合性的内在张力,以流动、矛盾、居间的状态动摇了殖民话语的二元对立,创造新的话语空间,从而得到更多叙事、发声的可能性。在斯蒂芬寻觅身份认同的探索中,乔伊斯倾注了自己对爱尔兰问题的反思和对爱尔兰身份认同的想象。

关键词: 詹姆斯·乔伊斯;《一个青年艺术家的画像》殖民话语抵抗话语文化身份杂合性爱尔兰文学    
Abstract:

By locating The Portrait of the Artist as a Young Man, the autobiographical fiction of the adolescent James Joyce, in the postcolonial space, this paper starts from revealing the colonial discourse and “counter discourse” hidden in the Irish society in the early 20 thcentury. The focal point of this paper is the identity crisis of Joyce’s alter ego, Stephen Dedalus, which unveils the whole nation’s anxiety over integrating and reconstructing the Irish national identity. Based on the postcolonial theories of Edward Said, Homi Bhabha, Stuart Hall, etc., the paper elaborates on the essentialist cultural identity constructed by religious institution and all kinds of nationalist movements. The study draws the following conclusions: Stephen refuses to be fixed in the essentialist position, which ignores the irreversible reality of multiple identities and cultural plurality. He embraces the hybrid identity and stays open to all the unknown, foreign and heterogeneous elements in life. Instead of breaking everything into dichotomy, hybrid identity often involves contradictory experiences and alterities, breaking the national boundaries, and defying the binary disciplines. In this way, the hierarchical colonial discourse is disrupted and destabilized. Meanwhile, a new possibility of narrative space and discursive space is created. Stephen’s choice of self-exile is not the denouncement of any “presence” in his identity but the embracement of the interplay of his “presences” in a larger world of hybridity. Although he left Ireland, Joyce kept the dialogue with his mother country all his life.

Key words: James Joyce    A Portrait of the Artist as a Young Man    colonial discourse    counter discourse    cultural identity    hybridity    Irish literature
收稿日期: 2017-11-29 出版日期: 2019-06-10
PACS:  I106.4  
作者简介: 牟童,北京大学外国语学院,100871,主要研究方向:英美文学与文学理论。电子邮箱:tongmu@pku.edu.cn
服务  
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章  
牟童

引用本文:

牟童. 后殖民视角下斯蒂芬·迪达勒斯的身份杂合性[J]. 北京第二外国语学院学报, 2019, 41(1): 101-111.

Tong MOU. A Postcolonial Study of Stephen Dedalus’s Hybrid Identity. Journal of Beijing International Studies University, 2019, 41(1): 101-111.

链接本文:

https://journal.bisu.edu.cn/CN/10.12002/j.bisu.177        https://journal.bisu.edu.cn/CN/Y2019/V41/I1/101

[1] Ashcroft B, Griffiths G & Tiffin H . The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures[M]. London: Routledge, 2002.
[2] Begam R. Joyce’s Trojan horse: Ulysses and the aesthetics of decolonization[C]//Begam R & Moses M V. Modernism and Colonialism: British and Irish Literature, 1899-1939. London: Duke University Press, 2007: 185~ 208.
[3] Bhabha H K . The Location of Culture[M]. London: Routledge, 1994.
[4] Bolt S . A Preface to James Joyce[M]. London: Longman, 1992.
[5] Burgess A . Martyr and maze-maker [C]//Bloom H. Modern Critical Interpretations: James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man. New York: Chelsea House Publisher, 1988: 43~ 54.
[6] Cheng V J . Joyce, Race, Empire[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
[7] Hall S. Cultural identity and diaspora[C]//Williams P & Chrisman L. Colonial Discourse and Post-colonial Theory: A Reader. New York: Columbia University Press, 1994: 392~ 402.
[8] Joyce J. Ireland, island of saints and sages[C]//Mason E & Ellmann R. The Critical Writings of James Joyce. New York: The Viking Press, 1959: 153~ 174.
[9] Joyce J . A Portrait of the Artist as a Young Man[M]. Harmondsworth: Penguin, 1977.
[10] Riquelme J P. Stephen Hero and A Portrait of the Artist as a Young Man: Transforming the nightmare of history[C]//Attridge D. The Cambridge Companion to James Joyce. Cambridge: Cambridge University Press, 2004: 87~ 108.
[11] MacCabe C . James Joyce and the Revolution of the World [M]. London: The Macmillan Press Ltd., 1978.
[12] Simmons A H. Topography and transformation: A postcolonial reading of Dubliners[C]//Orr L. Joyce, Imperialism, & Postcolonialism. New York: Syracuse University Press, 2008: 12~ 40.
[13] Valente J. Joyce and sexuality[C]//Attridge D. The Cambridge Companion to James Joyce. Cambridge: Cambridge University Press, 2004: 213~ 233.
[14] Yeats W B . Ireland and the Arts[M] //Essays and Introductions. London: Macmillan, 1980.
[15] 爱德华·萨义德 . 文化与帝国主义[M]. 李琨译. 北京: 生活·读书·新知三联书店, 2003.
[16] 彼得·伯克 . 文化杂交[M]. 杨元, 蔡玉辉译. 南京: 译林出版社, 2016.
[17] 陶家俊. 爱尔兰 , 永远的爱尔兰——乔伊斯式的爱尔兰性,兼论否定性身份认同[J]. 外国文学, 2004(4):48~ 54.
doi: 10.3969/j.issn.1002-5014.2004.04.008
[18] 王微 . 霍米·巴巴阈限空间思想刍议[J]. 当代外国文学, 2016(2):122~ 130.
[19] 维克多·特纳 . 仪式过程:结构与反结构[M]. 黄剑波, 刘博赟译. 北京: 中国人民大学出版社, 2006.
[20] 詹姆斯·乔伊斯 . 一个青年艺术家的画像[M]. 黄雨石译. 北京: 外国文学出版社, 1998.
[1] 翟 康. 叶芝诗歌中文学与历史的对话——以《1916年复活节》为例[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(5): 101-110.
[2] 李建梅.
五四时期的鲁迅翻译文学与国民身份建构
[J]. 北京第二外国语学院学报, 2014, 36(8): 42-.
[3] 赵 睿. 探索重构英国—爱尔兰文学传统的途径——论古英语史诗《贝奥武甫》的翻译对希尼的启示[J]. 北京第二外国语学院学报, 2014, 36(4): 80-.