北京第二外国语学院学报 ›› 2015, Vol. 37 ›› Issue (4): 46-.

• 翻译研究 • 上一篇    下一篇

国内近30年变译研究综述

杨 昆1  毛延生2   

  1. 1.中国民航大学外国语学院 天津 300300;2.哈尔滨工程大学外语系 黑龙江哈尔滨 150001
  • 收稿日期:2014-09-16 出版日期:2015-04-30 发布日期:2018-03-20
  • 作者简介:杨昆(1987— ),男,硕士,中国民航大学外国语学院教师,研究方向为语用学。 毛延生(1980— ),男,南京大学博士,哈尔滨工程大学外语系副教授,研究方向为语用理论与实践。
  • 基金资助:
    本文为2012年教育部人文社科项目(12YJC740077)、2013年教育部人文社科项目(13YJA740077)、黑龙江省高等教育改革项目“以高层次科技人才为目标的MTI培养模式研究”(jgxm_hlj2013035)的阶段性成果。

An Empirical Review on the Translation Variation Studies in Recent Thirty Years

Yang Kun1 / Mao Yansheng2   

  1. 1.Civil Aviation University of China,Tianjin 300300,China;2.Harbin Engineering University,Harbin 150001,China
  • Received:2014-09-16 Online:2015-04-30 Published:2018-03-20

摘要: 变译研究由来已久,变译理论的论证与确立使得相关研究在过去10年间迅速发展,已然成为翻译研究中十分活跃的领域。对该领域研究进行实证性梳理、总结有助于明确该领域研究的学术价值和发展方向。本文对30年来刊登在CNKI上的翻译类和外语类重要刊物进行总结,就变译的理论基础、研究方法和应用实践进行探讨。研究发现: 从1984年开始,变译研究经过了10年的实践转变期,10年的理论论证期,近10年来理论逐渐成形、研究方法逐渐多样化、应用实践逐渐扩大。文章认为,语言学理论和哲学思想是变译研究发展的根源,实证研究和跨学科研究是变译研究的方向,变译理论的实践应用范畴不但应该越来越广,而且应该越做越精。

关键词: 变译理论; 实证研究; 历时综述

Abstract:

With the establishment of translation variation theory,the related studies have seen rapid development and great achievements, and have become hot research issue.The empirical study on the review of the translation variation studies will contribute to the further development of translation theory.This paper collected journals of translation or foreign language studies via CNKI in the recent thirty years,trying to summarize the literature background,research methodology and application of the translation variation studies.It is found that the translation variation studies have changed from practical transition periodto theoretical demonstration period,and come into a period of applicationin various forms.Furthermore,it is believed that translation variation studies should be developed in three ways:The intervention of linguistics and philosophy,the verification of empirical and interdisciplinary methodology,and the extensionof translation variation application.

Keywords: translation variation; empirical study; diachronic literature review