Journal of Beijing International Studies University ›› 2020, Vol. 42 ›› Issue (4): 68-78.DOI: 10.12002/j.bisu.293

• Translation Studies • Previous Articles     Next Articles

Reexamination of Theoretical Framework for Translation of Chinese Sci-tech Classics

Xingfeng Liu1(), Hong Wang2()   

  1. 1. Nanjing Institute of Technology, Nanjing 211167, China
    2. Soochow University, Suzhou 215006, China
  • Received:2018-08-10 Online:2020-12-08 Published:2020-08-30

再论中国古代科技典籍翻译理论框架构建

刘性峰1(), 王宏2()   

  1. 1.南京工程学院外国语学院,南京 211167
    2.苏州大学外国语学院,苏州 215006
  • 作者简介:刘性峰,南京工程学院外国语学院,211167,研究方向:中国典籍英译、翻译理论。电子邮箱:oliverliu@163.com
    王宏,苏州大学外国语学院教授,博士生导师,215006,研究方向:翻译理论、中国典籍英译。电子邮箱:hughwang116@163.com
  • 基金资助:
    教育部人文社会科学研究项目青年基金项目“中国古代科技典籍英译的诠释学研究”(17YJC740059);南京工程学院在职培养博士资助项目“中国典籍作品在英国的译介与传播”(ZKJ201805);山东省高等学校青创科技计划项目“当代儒学文献翻译和中国文化‘走出去’”(2019RWC007)

Abstract:

In the current circumstances, China is stepping up more efforts to translate and transmit traditional Chinese cultures to foreign countries. Chinese classics of science and technology are one of the main channels to convey cultures of traditional Chinese science and technology. It is, therefore, crucial to carry out holistic and systematic research into translations of Chinese science and technology classics. In this case, this paper attempts to build a theoretical framework for studies on translations of ancient Chinese science and technology classics based on the realities of ancient Chinese works of science and technology, the law of translation studies, as well as its inherent relations with other relevant subjects. This framework involves ontology, epistemology, methodology, history theory, skopos theory, and application theory of translations of ancient Chinese works of science and technology. This study aims to help excellent ancient Chinese cultures of science and technology to “go global”.

Keywords: Chinese sci-tech classics; translation research; theoretical framework; translation of traditional Chinese cultures; “going global” strategy

摘要:

当前语境下,国家大力推动中国传统文化的对外译介与传播,中国古代科技典籍是中国传统科技文化的重要载体之一,因此,十分有必要将中国古代科技典籍翻译视为一个整体,作科学系统的研究。本文依据中国古代科技典籍的事实、翻译学的发展规律及相关学科的内在联系,尝试从中国古代科技典籍翻译的本体论、认识论、方法论、历史论、目的论以及应用论等方面构建中国古代科技典籍翻译的理论框架,助推中国优秀古代科技文化有效地“走出去”。

关键词: 中国古代科技典籍, 翻译研究, 理论框架, 中国传统文化外译, “走出去”战略

CLC Number: