Journal of Beijing International Studies University ›› 2021, Vol. 43 ›› Issue (4): 85-100.DOI: 10.12002/j.bisu.348
• Translation Studies • Previous Articles Next Articles
Yang Weizhong1(), Ding Jianxin2()
Received:
2020-02-19
Online:
2021-10-20
Published:
2021-08-30
作者简介:
杨维忠,肇庆学院,526061,香港理工大学,999077,研究方向:话语分析、翻译研究、文化研究。电子邮箱: ywz68@126.com基金资助:
CLC Number:
Yang Weizhong, Ding Jianxin. Cultural Translation of Anti-language in Mr. Six under the Marginal Discourse[J]. Journal of Beijing International Studies University, 2021, 43(4): 85-100.
杨维忠, 丁建新. 边缘话语框架下《老炮儿》反语言的文化翻译[J]. 北京第二外国语学院学报, 2021, 43(4): 85-100.
序号 | 项目 | 频次 | 序号 | 项目 | 频次 |
1 | TMD | 80 | 19 | 小崽子 | 2 |
2 | 孙子 | 21 | 20 | 幺蛾子 | 2 |
3 | 丫 | 15 | 21 | 老头 | 2 |
4 | 瞎 | 9 | 22 | 操蛋 | 2 |
5 | 屁 | 6 | 23 | 干 | 2 |
6 | 破 | 6 | 24 | 揍性 | 1 |
7 | 小兔崽子 | 5 | 25 | 夜么虎子 | 1 |
8 | 老子 | 5 | 26 | 靠 | 1 |
9 | 大爷 | 5 | 27 | 贼 | 1 |
10 | 死 | 4 | 28 | 吓(尿)了 | 1 |
11 | 王八蛋 | 4 | 29 | 猴子请来逗比 | 1 |
12 | 驴/狗脸 | 3 | 30 | 公母俩 | 1 |
13 | 生瓜蛋子 | 3 | 31 | 蔫了吧唧的 | 1 |
14 | 老东西 | 3 | 32 | 白活 | 1 |
15 | 生 | 3 | 33 | 怂颠颠 | 1 |
16 | 怂 | 2 | 34 | 二尾子 | 1 |
17 | 人话 | 2 | 35 | 谁脱裤子给他露出来了 | 1 |
18 | 臭小子 | 2 | 36 | 祖宗 | 1 |
合计 | 201 |
序号 | 项目 | 频次 | 序号 | 项目 | 频次 |
1 | TMD | 80 | 19 | 小崽子 | 2 |
2 | 孙子 | 21 | 20 | 幺蛾子 | 2 |
3 | 丫 | 15 | 21 | 老头 | 2 |
4 | 瞎 | 9 | 22 | 操蛋 | 2 |
5 | 屁 | 6 | 23 | 干 | 2 |
6 | 破 | 6 | 24 | 揍性 | 1 |
7 | 小兔崽子 | 5 | 25 | 夜么虎子 | 1 |
8 | 老子 | 5 | 26 | 靠 | 1 |
9 | 大爷 | 5 | 27 | 贼 | 1 |
10 | 死 | 4 | 28 | 吓(尿)了 | 1 |
11 | 王八蛋 | 4 | 29 | 猴子请来逗比 | 1 |
12 | 驴/狗脸 | 3 | 30 | 公母俩 | 1 |
13 | 生瓜蛋子 | 3 | 31 | 蔫了吧唧的 | 1 |
14 | 老东西 | 3 | 32 | 白活 | 1 |
15 | 生 | 3 | 33 | 怂颠颠 | 1 |
16 | 怂 | 2 | 34 | 二尾子 | 1 |
17 | 人话 | 2 | 35 | 谁脱裤子给他露出来了 | 1 |
18 | 臭小子 | 2 | 36 | 祖宗 | 1 |
合计 | 201 |
有攻击性 | 无攻击性 | 省略翻译 | ||
---|---|---|---|---|
T詈语英译 | 频次 | T詈语英译 | 频数 | 频次 |
Fuck | 11 | Fuck | 8 | 38 |
Bitch | 1 | Hell | 3 | |
motherfucker | 2 | Damn | 2 | |
damn | 1 | ass | 3 | |
shit | 1 | Shit/Bullshit | 3 | |
其他 | 3 | Son of bitch | 3 | |
其他 | 1 | |||
总计 | 80 |
有攻击性 | 无攻击性 | 省略翻译 | ||
---|---|---|---|---|
T詈语英译 | 频次 | T詈语英译 | 频数 | 频次 |
Fuck | 11 | Fuck | 8 | 38 |
Bitch | 1 | Hell | 3 | |
motherfucker | 2 | Damn | 2 | |
damn | 1 | ass | 3 | |
shit | 1 | Shit/Bullshit | 3 | |
其他 | 3 | Son of bitch | 3 | |
其他 | 1 | |||
总计 | 80 |
序号 | 情节 | 例句 | 英文 |
---|---|---|---|
1 | 阿彪对“六爷” | 光TM划车够你喝一壶(够你受的) | But you’ll pay for the scratched car, bitch |
2 | 小飞女友对阿彪 | 你TMD给我放开 | Motherfucker let me go |
3 | 小飞对六爷 | 你TM是猴子请来逗比的吗 | Did someone hire you to monkey around |
4 | 阿彪对“六爷” | 你丫的那么大岁数怎么TMD张嘴就来呀 | You always say fucking stupid shit, old man? |
5 | 你TMD报警我们也不怕 | If you wanna call the fucking cops, I’m not scared | |
6 | 我们哥儿几个出来接着TMD弄你 | Once we’re out, we’re gonna keep fucking with you | |
7 | 你TMD伤我一个给我看看 | You gonna fucking hurt me? | |
8 | 还TMD看 | Still fucking staring | |
9 | 谁TMD出的主意 | Whose fucking idea was this | |
10 | 又TMD是你吗 | Fucking you again, wasn’t it | |
11 | 原本就TMD是一道印儿 | It was just a fucking scratch | |
12 | 小飞朋友对“六爷” | 你TMD找死啊你 | You wanna fucking die, old man |
13 | 你TMD给我放开 | Fucking let go | |
14 | “闷三儿”对小飞一伙 | TMD孙子不去啊(重复1次) | You’re lil’punks if you don’t go |
15 | 鹦鹉被摔死了,小波说 | 这TM谁呀 | Who the fuck did this |
16 | 有人跳楼“六爷”对围观人 | 当TMD真人秀跟这儿看呢是吧 | Treating this like a damn reality show? |
17 | 你TMD上去跳啊!你怎么不跳啊 | You fucking jump! Why don’t you jump? | |
18 | 我看你TMD就是找抽 | Motherfucker, are you looking for a scolding? |
序号 | 情节 | 例句 | 英文 |
---|---|---|---|
1 | 阿彪对“六爷” | 光TM划车够你喝一壶(够你受的) | But you’ll pay for the scratched car, bitch |
2 | 小飞女友对阿彪 | 你TMD给我放开 | Motherfucker let me go |
3 | 小飞对六爷 | 你TM是猴子请来逗比的吗 | Did someone hire you to monkey around |
4 | 阿彪对“六爷” | 你丫的那么大岁数怎么TMD张嘴就来呀 | You always say fucking stupid shit, old man? |
5 | 你TMD报警我们也不怕 | If you wanna call the fucking cops, I’m not scared | |
6 | 我们哥儿几个出来接着TMD弄你 | Once we’re out, we’re gonna keep fucking with you | |
7 | 你TMD伤我一个给我看看 | You gonna fucking hurt me? | |
8 | 还TMD看 | Still fucking staring | |
9 | 谁TMD出的主意 | Whose fucking idea was this | |
10 | 又TMD是你吗 | Fucking you again, wasn’t it | |
11 | 原本就TMD是一道印儿 | It was just a fucking scratch | |
12 | 小飞朋友对“六爷” | 你TMD找死啊你 | You wanna fucking die, old man |
13 | 你TMD给我放开 | Fucking let go | |
14 | “闷三儿”对小飞一伙 | TMD孙子不去啊(重复1次) | You’re lil’punks if you don’t go |
15 | 鹦鹉被摔死了,小波说 | 这TM谁呀 | Who the fuck did this |
16 | 有人跳楼“六爷”对围观人 | 当TMD真人秀跟这儿看呢是吧 | Treating this like a damn reality show? |
17 | 你TMD上去跳啊!你怎么不跳啊 | You fucking jump! Why don’t you jump? | |
18 | 我看你TMD就是找抽 | Motherfucker, are you looking for a scolding? |
序号 | 情节 | 例句 | 英文 |
---|---|---|---|
1 | “六爷”说鹦鹉 | 多TMD仁义 | What a good bird |
2 | “六爷”以为诈骗 | 蒙TMD谁呢你 | Who did you cheat? |
3 | “话匣子”对“六爷”说 | 看(kān)TMD谁呀 | Look after me? |
4 | “六爷”解不开内衣扣时 | 挂TMD多少钩儿啊老解不开 | Why can’t I unhook this thing? |
5 | “六爷”自言自语 | 刚才还TMD好好的呢 | I was going fine |
6 | “闷三儿”说 | 我TM还就单着了 | That’s why I’m single |
7 | 小波室友说 | 我让你进了吗你就奔里瞎TM溜达 | Did I let you in? Wandering blindly in here |
8 | 我TM跟你说话呢 | Hey, I’m talking to you | |
9 | 路人对侯小杰说 | 你们这帮臭小子都TM欠抽 | You brats deserve some disciplining |
10 | 小飞女友对小飞说 | 我TMD跟你说话呢你听见没有啊 | I’m talking to you, you hear me? |
11 | 小波说“六爷” | 你少TMD在别人面前逞英雄 | Quit playing a hero in front of everyone |
12 | “闷三儿”对“六爷”说 | 抡起叉子就TMD捅 | Grab a fork and start stabbing |
13 | “闷三儿”对“六爷”说 | 就这岁数这帮小崽子最TMD不知道深浅 | Who cares about the consequences? |
14 | “六爷”兄弟对“六爷”说 | 就TM这么凑合着活着吧 | Geezers get by like this |
15 | 围观人1说 | 没TM什么大事儿 | It’s nothing new |
16 | 小飞对兄弟说 | 都TMD醒醒 | Everybody wake up |
17 | “六爷”说“弹珠” | 小兔崽子 谁TMD让你抽烟的 | Who said you could smoke, kiddo |
18 | “闷三儿”儿对小飞一伙说 | 都TMD活腻歪了吧 | Are you all tired of living |
19 | “闷三儿”对“六爷”说 | 我TMD正好进去舒坦两天 | I finally got couple days relax inside |
20 | “闷三儿”对“六爷”说 | 现在人TMD都变了 | People have changed |
21 | “话匣子”对“六爷”说 | 我TMD怎么那么想抽你啊 | Why do I have the urge to hurt you |
22 | “六爷”对小波说 | 你TMD那帮狐朋狗友全跑了 | Your group of unfaithful friends all split |
23 | “六爷”对小波说 | 成TM什么了 | Then what to become |
24 | “六爷”对小波说 | 我看你们TM才是一帮小流氓呢 | You kids are the real hooligans to me |
25 | 小波对“六爷”说 | 躺TM医院走廊什么样吗 | She lay on the hospital floor, alone |
26 | “六爷”对小波说 | 我TM给你磕一个 | I’ll kneel down to you |
27 | “话匣子”对“六爷”说 | 你TM脚底下踩轮了 | Do you got wheels on your feet |
28 | “六爷”对小波说 | 你TM走 | Go away |
29 | “闷三儿”儿对“六爷”说 | 我就操他妈,咱TM什么时候受过这个呀 | When have we ever had to suffer like this |
30 | “六爷”对侯小杰说 | 正TM想找你们呢 | I was going to look for you |
31 | “闷三儿”儿对大家说 | 坏了,要TMD出事儿 | That’s bad, something going to happen |
32 | 朋友妻说 | 去TM什么去,去哪儿啊你 | Go where, huh? Where are you going? |
33 | “六爷”兄弟说 | 约架就说约架呗,说TM什么癌呀 | If it’s a fight, then let’s fight |
34 | “六爷”兄弟说 | 这TM不欺负六哥吗 | Isn’t this pushing Mr. six around |
35 | “六爷”对问路人说 | 连TMD路都不认识 | Can’t even recognize the streets |
36 | “六爷”对车夫说 | 一趟一吨我TMD也不拉 | Even if it was for a million I wouldn’t do it |
37 | “二爷”对“六爷”说 | 都TMD给我枪毙了 | We should kill them all |
38 | “话匣子”对大家说 | 你们哥几个就TMD少喝点儿吧 | You boys go easy on the booze |
序号 | 情节 | 例句 | 英文 |
---|---|---|---|
1 | “六爷”说鹦鹉 | 多TMD仁义 | What a good bird |
2 | “六爷”以为诈骗 | 蒙TMD谁呢你 | Who did you cheat? |
3 | “话匣子”对“六爷”说 | 看(kān)TMD谁呀 | Look after me? |
4 | “六爷”解不开内衣扣时 | 挂TMD多少钩儿啊老解不开 | Why can’t I unhook this thing? |
5 | “六爷”自言自语 | 刚才还TMD好好的呢 | I was going fine |
6 | “闷三儿”说 | 我TM还就单着了 | That’s why I’m single |
7 | 小波室友说 | 我让你进了吗你就奔里瞎TM溜达 | Did I let you in? Wandering blindly in here |
8 | 我TM跟你说话呢 | Hey, I’m talking to you | |
9 | 路人对侯小杰说 | 你们这帮臭小子都TM欠抽 | You brats deserve some disciplining |
10 | 小飞女友对小飞说 | 我TMD跟你说话呢你听见没有啊 | I’m talking to you, you hear me? |
11 | 小波说“六爷” | 你少TMD在别人面前逞英雄 | Quit playing a hero in front of everyone |
12 | “闷三儿”对“六爷”说 | 抡起叉子就TMD捅 | Grab a fork and start stabbing |
13 | “闷三儿”对“六爷”说 | 就这岁数这帮小崽子最TMD不知道深浅 | Who cares about the consequences? |
14 | “六爷”兄弟对“六爷”说 | 就TM这么凑合着活着吧 | Geezers get by like this |
15 | 围观人1说 | 没TM什么大事儿 | It’s nothing new |
16 | 小飞对兄弟说 | 都TMD醒醒 | Everybody wake up |
17 | “六爷”说“弹珠” | 小兔崽子 谁TMD让你抽烟的 | Who said you could smoke, kiddo |
18 | “闷三儿”儿对小飞一伙说 | 都TMD活腻歪了吧 | Are you all tired of living |
19 | “闷三儿”对“六爷”说 | 我TMD正好进去舒坦两天 | I finally got couple days relax inside |
20 | “闷三儿”对“六爷”说 | 现在人TMD都变了 | People have changed |
21 | “话匣子”对“六爷”说 | 我TMD怎么那么想抽你啊 | Why do I have the urge to hurt you |
22 | “六爷”对小波说 | 你TMD那帮狐朋狗友全跑了 | Your group of unfaithful friends all split |
23 | “六爷”对小波说 | 成TM什么了 | Then what to become |
24 | “六爷”对小波说 | 我看你们TM才是一帮小流氓呢 | You kids are the real hooligans to me |
25 | 小波对“六爷”说 | 躺TM医院走廊什么样吗 | She lay on the hospital floor, alone |
26 | “六爷”对小波说 | 我TM给你磕一个 | I’ll kneel down to you |
27 | “话匣子”对“六爷”说 | 你TM脚底下踩轮了 | Do you got wheels on your feet |
28 | “六爷”对小波说 | 你TM走 | Go away |
29 | “闷三儿”儿对“六爷”说 | 我就操他妈,咱TM什么时候受过这个呀 | When have we ever had to suffer like this |
30 | “六爷”对侯小杰说 | 正TM想找你们呢 | I was going to look for you |
31 | “闷三儿”儿对大家说 | 坏了,要TMD出事儿 | That’s bad, something going to happen |
32 | 朋友妻说 | 去TM什么去,去哪儿啊你 | Go where, huh? Where are you going? |
33 | “六爷”兄弟说 | 约架就说约架呗,说TM什么癌呀 | If it’s a fight, then let’s fight |
34 | “六爷”兄弟说 | 这TM不欺负六哥吗 | Isn’t this pushing Mr. six around |
35 | “六爷”对问路人说 | 连TMD路都不认识 | Can’t even recognize the streets |
36 | “六爷”对车夫说 | 一趟一吨我TMD也不拉 | Even if it was for a million I wouldn’t do it |
37 | “二爷”对“六爷”说 | 都TMD给我枪毙了 | We should kill them all |
38 | “话匣子”对大家说 | 你们哥几个就TMD少喝点儿吧 | You boys go easy on the booze |
序号 | 情节 | 例句 | 英文 |
1 | “六爷”对“话匣子”说 | 你TMD哪儿TM那么多废话呀 | Man, when’d you get so mouthy? |
2 | “闷三儿”说 | TMD舒坦着呢 | I’m fucking good |
3 | 知情人1 | 这事儿搁谁谁TM不急啊 | Of course he was pissed |
4 | 知情人2 | 叫TM什么 | The hell did they call themselves? |
5 | “六爷”对小波说 | 我TM是你老子 | I’m your fucking dad |
6 | “话匣子”对小波说 | 真TM挺吓人的 | It was damn scary |
7 | 小波对“六爷”说 | 别TM跟我提我妈 | Don’t fucking talk about my mom |
8 | “六爷”对小波说 | 摆TM太师椅 | A big-ass wooden armchair |
9 | “话匣子”对“六爷”说 | 你TM跑什么呀 | Why the hell are you running |
10 | 你TM一大老爷们儿做一手术 | A grown-ass man, you hear surgery | |
11 | 你真TM有出息 | That’s real fucking brave | |
12 | 我TM上辈子是欠你了还是怎么着 | Why the fuck do I even bother | |
13 | “闷三儿”对“灯罩”说 | 屁TM都没丢 | Don’t lose shit |
14 | “闷三儿”对“六爷”说 | 太TM憋屈了 六哥 | I can’t fucking hold it in, Mr. six |
15 | “六爷”看到鸵鸟跑出来了 | 这TM孙子 | Son of a bitch |
16 | 你TM怎么跑出来了 | How the hell did you get out | |
17 | “六爷”兄弟说 | 这TM不欺负六哥吗 | Isn’t this pushing Mr. six around |
18 | 真TMD把自己当骆驼祥子了 | You think this is a fucking period piece? | |
19 | “六爷”对“洋火”说 | 我TMD一根烟都没抽完呢 | I haven’t even finished a fucking smoke |
20 | “话匣子”对“六爷”说 | 会TMD说人话吗 | Can you stop bullshitting? |
21 | “六爷”对“话匣子”说 | 还TMD住院 | Hospital my ass |
22 | “话匣子”听说要卖房子,对“六爷”说 | 别TMD放屁了 | Stop the bullshit |
23 | 你TMD就剩这房子了 | The damn house is all you got |
序号 | 情节 | 例句 | 英文 |
1 | “六爷”对“话匣子”说 | 你TMD哪儿TM那么多废话呀 | Man, when’d you get so mouthy? |
2 | “闷三儿”说 | TMD舒坦着呢 | I’m fucking good |
3 | 知情人1 | 这事儿搁谁谁TM不急啊 | Of course he was pissed |
4 | 知情人2 | 叫TM什么 | The hell did they call themselves? |
5 | “六爷”对小波说 | 我TM是你老子 | I’m your fucking dad |
6 | “话匣子”对小波说 | 真TM挺吓人的 | It was damn scary |
7 | 小波对“六爷”说 | 别TM跟我提我妈 | Don’t fucking talk about my mom |
8 | “六爷”对小波说 | 摆TM太师椅 | A big-ass wooden armchair |
9 | “话匣子”对“六爷”说 | 你TM跑什么呀 | Why the hell are you running |
10 | 你TM一大老爷们儿做一手术 | A grown-ass man, you hear surgery | |
11 | 你真TM有出息 | That’s real fucking brave | |
12 | 我TM上辈子是欠你了还是怎么着 | Why the fuck do I even bother | |
13 | “闷三儿”对“灯罩”说 | 屁TM都没丢 | Don’t lose shit |
14 | “闷三儿”对“六爷”说 | 太TM憋屈了 六哥 | I can’t fucking hold it in, Mr. six |
15 | “六爷”看到鸵鸟跑出来了 | 这TM孙子 | Son of a bitch |
16 | 你TM怎么跑出来了 | How the hell did you get out | |
17 | “六爷”兄弟说 | 这TM不欺负六哥吗 | Isn’t this pushing Mr. six around |
18 | 真TMD把自己当骆驼祥子了 | You think this is a fucking period piece? | |
19 | “六爷”对“洋火”说 | 我TMD一根烟都没抽完呢 | I haven’t even finished a fucking smoke |
20 | “话匣子”对“六爷”说 | 会TMD说人话吗 | Can you stop bullshitting? |
21 | “六爷”对“话匣子”说 | 还TMD住院 | Hospital my ass |
22 | “话匣子”听说要卖房子,对“六爷”说 | 别TMD放屁了 | Stop the bullshit |
23 | 你TMD就剩这房子了 | The damn house is all you got |
[1] | Bakhtin M M. Speech Genres and Other Late Essays[M]. McGee V W(trans.). Austin: University of Texas Press, 1986. |
[2] | Bhabha H K. The Location of Culture[M]. London/New York: Routledge, 2004. |
[3] |
Buden B, Nowotny S, Simon S, et al. Cultural translation:An introduction to the problem,and responses[J]. Translation Studies, 2009, 2(2):196-219.
DOI URL |
[4] | Burke P J, & Stets J E. Identity Theory[M]. New York: Oxford University Press, 2009. |
[5] | Cohn N. The Pursuit of the Millennium:Revolutionary Millenarians and Mystical Anarchists of the Middle Ages[M]. London: London Vintage Digital, 2011. |
[6] | Crewe J. Defining marginality?[J]. Tulsa Studies in Women’s Literature, 1991, 10(1):121-130. |
[7] | Derrida J. Dissemination[M]. Johnson B(trans.). London: The Athlone Press, 1981. |
[8] |
Halliday M A K. Anti-Languages[J]. American Anthropologist(New Series), 1976, 78(3):570-584.
DOI URL |
[9] | Hoggart R. The Uses of Literacy[M]. London: Taylor and Francis, 1971. |
[10] | Humboldt W von,. Aeschylos Agamemnon,. Metrisch übersetzt. Einleitung[C]//Leitzmann A. Gesammelte Schriften(Vol. 8). Berlin:B. Behr’s Verlag, 1909:119-146. |
[11] | Malinowski B. The problem of meaning in primitive languages[C]// Maybin J. Language and Literacy in Social Practice:A Reader. Clevedon: Multilingual Matters Ltd. & Open University, 1994:1-10. |
[12] | Montgomery M. An Introduction to Language and Society[M]. 3rd Ed. London/New York: Routledge, 2008. |
[13] | 蔡平. 文化翻译研究[D]. 长沙: 湖南师范大学, 2008. |
[14] | 陈历明. 翻译:作为复调的对话[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2006(1):60-68. |
[15] | 丁建新. 作为社会符号的“反语言”--“边缘话语与社会”系列研究之一[J]. 外语学刊, 2010(2):76-83. |
[16] | 丁建新, 沈文静. 边缘话语分析[M]. 天津: 南开大学出版社, 2013. |
[17] | 范晋豪. 现代汉语粗俗语研究[D]. 上海: 华东师范大学, 2016. |
[18] | 管虎, 赵斌. 一部电影的诞生--管虎《老炮儿》创作访谈[J]. 北京电影学院学报, 2015(6):34-40. |
[19] | 孔祥娟. 后现代语境下电影《老炮儿》的语言暴力[J]. 电影文学, 2016(16):111-113. |
[20] | 李文哲, 贾玉凤. 解析电影《老炮儿》中的情义世界[J]. 电影文学, 2017(6):106-108. |
[21] | 蒲斐然. 《敦煌变文校注》詈骂语研究[J]. 语文学刊, 2015(20):10-11. |
[22] | 钱佳钰. 老北京文化视域下的《老炮儿》之“理儿”[J]. 名作欣赏, 2017(15):172-173. |
[23] | 墙根网. 老炮儿的由来,炮局胡同里真有头条[EB/OL].(2016-01-02)[2019-06-10]. http://culture.qianggen.net/2016/0102/49403.html. |
[24] | 唐青叶. 弱势群体身份表征的积极话语分析[J]. 当代外语研究, 2012(9):10-14,77. |
[25] | 唐子茜. 《水浒传》中“反语言”英译的边缘话语分析[J]. 外语研究, 2017, 34(6):87-91. |
[26] | 唐子茜, 丁建新. 《水浒传》英译本的复调研究--文化批评视角[J]. 江西师范大学学报(哲学社会科学版), 2017, 50(6):132-139. |
[27] | 王伯浩. 英语口语中的“粗话”别用[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2000(2):48-54. |
[28] | 许慎. 说文解字[EB/OL].(2019-01-10). http://www.shuowen.org/view/4822. |
[29] | 杨永林. 社会语言学研究:文化·色彩·思维篇[M]. 北京: 高等教育出版社, 2004. |
[30] | 姚晓东, 李春宇. 边缘群体之再边缘化:“乞丐”媒体再现的边缘话语分析[J]. 外语与外语教学, 2018(3):39-46,143-144. |
[31] | 姚晓东, 秦亚勋. 边缘话语分析视角下“井底人”的空间身份管控[J]. 现代外语, 2016, 39(2):169-177,291. |
[32] | 张广奎, 张佳. 边缘话语分析视角下的《芒果街上的小屋》[J]. 牡丹江大学学报, 2018, 27(6):25-27. |
[33] | 朱晔祺. 论佩内洛普·菲茨杰拉德小说中边缘弱势人物的价值诉求[D]. 南京: 南京大学, 2014. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||