Journal of Beijing International Studies University ›› 2022, Vol. 44 ›› Issue (3): 62-69.DOI: 10.12002/j.bisu.393

• Translator Behavior Studies (Guest Editor: Zhou Lingshun) • Previous Articles     Next Articles

Diversified Topics, Integrated Theories and Innovative Approaches in Translator Behavior Studies: A Review of the National Translator Behavior Studies Forum in 2021

Huang Liming()   

  1. College of International Studies, Yangzhou University, Yangzhou 225100, China
  • Received:2022-03-10 Online:2022-07-06 Published:2022-06-30

译者行为研究:主题多元·理论融合·方法创新——全国第二届“译者行为研究”高层论坛述评

黄鹂鸣()   

  1. 扬州大学外国语学院, 扬州 225100
  • 作者简介:黄鹂鸣,扬州大学外国语学院,225100,研究方向:译者行为研究、中译外研究。电子邮箱: huanglm348@163.com
  • 基金资助:
    2021年度国家社会科学基金后期资助项目“译者行为研究”(21FYYB040);2021年度江苏省研究生科研创新项目“基于语料库的新时代外交文献英译行为研究”(KYCX21-3173)

Abstract:

Based on research topics, theories and approaches, the article categorizes and reviews the presentations given at the Second National Translator Behavior Studies Forum in 2021. The forum was found to feature diversified topics, integrated theories and innovative approaches. It was recommended that researchers should maintain their adherence to the “problem-oriented” principle and continuously explore integrated theories and practical approaches to address the problems in translation studies. In addition, the need to promote the theoretical construction in Translator Behavior Studies was emphasized. The forum both demonstrated the progress made in the current studies and provided enlightenment on the future direction of China’s Translator Behavior Studies.

Keywords: The Second National Translator Behavior Studies Forum; research topics; theoretical perspectives; approaches

摘要:

本文从研究主题、理论视角和研究方法3个方面对全国第二届“译者行为研究”高层论坛的会议内容进行了整理、归类与概述,发现“主题多元、理论融合、方法创新”是此届论坛的主要特色。译者行为研究应继续坚持“问题导向”意识,以解决现实中的翻译问题为目标,有针对性地开发理论工具,不断探索路径方法,同时加大译者行为研究领域的理论建设。此届论坛既集中反映了当前译者行为研究已经取得的成绩,也对未来的研究具有重要的启示意义。

关键词: 全国第二届“译者行为研究”高层论坛, 研究主题, 理论视角, 研究方法

CLC Number: