图片新闻

学报执行主编周长银教授参加首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会

        为进一步贯彻落实十九大报告提出的增强文化自信的精神,尤其在“一带一路”大背景下推动中国传统文化更好地传播,首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会暨中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会成立大会于2019年7月13日在北京语言大学隆重召开。《北京第二外国语学院学报》执行主编周长银教授参加本次会议并当选为中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任,《北京第二外国语学院学报》同时成为该委员会的副会长单位。

        中国教育电视台党委书记柯春晖、北京语言大学副校长张旺喜教授、中国中医药研究促进会常务副会长高武、中国中医药研究促进会蔡建淮副秘书长、中国中医药研究促进会王亚煌主任、上海交通大学王宁教授、上海大学赵彦春教授、河北师范大学李正栓教授、北京语言大学高明乐教授、西南交通大学李孝英教授等诸多嘉宾应邀出席本次会议,近400来自中医药、翻译文化与传播领域的专家学者参加了此次盛会。

 

北京语言大学副校长张旺喜在研讨会开幕式上致辞

        会上,蔡建淮副秘书长宣读了总会成立分支机构的文件以及第一届理事会及秘书处人员名单,主任赵彦春,执行主任李正栓,常务副主任李孝英,《二外学报》执行主编周长银教授同北京师范大学苗兴伟教授、山东大学刘振前教授、南方医科大学李清华教授、西南交通大学俞森林教授等一起当选为副主任。

        本次会议的主题是新时代中国传统文化对外翻译与国际传播。会议围绕“传统文化价值观与国内外传播、传统文化翻译与国际传播、传统文化与城市建设、典籍外译与国际传播、中西医药文化对比、中医药典籍外译、中医药文化海外传播战略、中医药术语标准化与翻译”七个议题展开研讨。  

        会议还成功组织了“主编面对面专题论坛”,《北京第二外国语学院学报》执行主编周长银教授在论坛上介绍了《二外学报》近年来在学校领导支持下所进行的一系列改革措施及取得的成绩,并同《外语教学与研究》编辑部主任陈章云教授、《中国外语》常务副主编常少华教授、《解放军外国语学院学报》主编陈勇教授以及《英语研究》编辑部主任郭建辉教授一起,同与会学者就学术论文写作与发表等议题进行了交流,参与双方积极互动,收到了良好的效果。 

 

周长银教授作为主编代表在大会上发言

        中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会为民政部注册的全国一级学会中国中医药研究促进会下设的二级分会,英文名称为 Committee of Translation and International Promotion of Traditional Chinese Culture(简称为COTIP)。专业委员会的宗旨是:推动中国传统文化的对外翻译与国际传播,促进以中医药文化为特色的中华文化与世界多元文化多领域、多形式和深层次的交流与合作,助力中华文化和中医药文化走出去,打造有利于中华文化和中医药文化创新发展和国家战略实施的开放式创新平台。

        本次大会由北京语言大学、传统文化翻译与国际传播专业委员会联合主办,北京语言大学外国语学部承办。会议得到了译国译民翻译服务有限公司赞助,包括新华社、央视国际法语频道、中国国际广播电台、中国日报社、中国网等数家权威媒体给与了关注与支持。

        第二届传统文化翻译与国际传播学术会议将于2020年在西南交通大学召开。 

大会合影
发布日期: 2019-07-17  浏览: 2954