Please wait a minute...
北京第二外国语学院学报  2020, Vol. 42 Issue (5): 94-104    DOI: 10.12002/j.bisu.304
青年学者论坛     
面向企业国际化的语言服务竞争力指数模型构建研究
崔璨1(), 王立非2()
1.对外经济贸易大学,北京 100029
2.北京语言文化大学,北京 100083
Conceptualizing a Language Service Assessment Index Model for Enterprise Internationalization
Can Cui1(), Lifei Wang2()
1. Uniersity of International Business and Economics, Beijing 100029, China
2. Beijing Language and Culture Uniersity, Beijing 100083, China
 全文: PDF(1410 KB)   HTML
摘要:

本文在综述国内外语言服务和企业国际化研究的基础上,指出构建面向企业国际化的语言服务竞争力评价的必要性,并建立了相应的指数模型,然后运用德尔菲法对指标体系所包含的各类指标的信度和效度进行验证。研究结果显示,4个一级指标和20个二级指标的信度和效度达到要求。本指标体系可以用于测评企业“走出去”的语言服务能力,发现其薄弱环节,为提升我国企业在国际化过程中的语言服务能力提供可靠的测量标准和数据支持,进而提高企业赴海外贸易投资的语言服务能力,助力我国企业与“一带一路”沿线国家开展深入合作。

关键词: 企业国际化语言服务竞争力指标体系“一带一路”倡议    
Abstract:

Based on a review of domestic and international research on theories and models of language service and enterprise internationalization, this study puts forward the necessity of evaluating language service competitiveness and conceptualizes a language service assessment index model for enterprise internationalization. The Delphi method is used to verify the reliability and validity of the model, which includes four index dimensions and twenty sub-indexes. The assessment index model will be employed as an instrument to measure the strengths and weaknesses of the language service of Chinese enterprises in their overseas trade and investment; in turn, it will provide reliable measurement standards and data support for improving the language service ability of those enterprises in the internationalization process. The index system aims to enhance the language service ability of Chinese enterprises for internationalization and for overseas trade and investment, helping Chinese enterprises to have in-depth cooperation with the Belt and Road countries.

Key words: enterprise internationalization    language service    competitiveness    index model    the Belt and Road Initiative
收稿日期: 2019-11-12 出版日期: 2020-10-30
PACS:  H0-05  
基金资助: 北京市社会科学基金重点项目“‘一带一路’语言服务便利度指数构建与测评”(20YYA002);安徽省高校人文社会科学研究重点项目“基于跨境电商大数据的商务话语研究”(SK2019A0094);对外经济贸易大学“研究生科研创新基金”资助成果(201962)
作者简介: 崔璨,对外经济贸易大学英语学院,100029,研究方向:商务英语、语言服务。电子邮箱:nscuican@126.com
王立非,北京语言大学高级翻译学院教授,博士生导师,100083,研究方向:商务英语、语言服务。电子邮箱:philipw@126.com
服务  
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章  
崔璨
王立非

引用本文:

崔璨, 王立非. 面向企业国际化的语言服务竞争力指数模型构建研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2020, 42(5): 94-104.

Can Cui, Lifei Wang. Conceptualizing a Language Service Assessment Index Model for Enterprise Internationalization. Journal of Beijing International Studies University, 2020, 42(5): 94-104.

链接本文:

https://journal.bisu.edu.cn/CN/10.12002/j.bisu.304        https://journal.bisu.edu.cn/CN/Y2020/V42/I5/94

指标 重要性均值 满分率 变异系数
一级 二级 第一轮 第二轮 第一轮 第二轮 第一轮 第二轮
国际化战略语言服务 董事会讨论语言服务的次数 4.6 4.7 83.3% 86.7% 0.10 0.10
发展规划是否涉及语言服务内容 4.4 4.6 50% 53.3% 0.15 0.11
语言服务软硬件资金投入 4.3 4.6 53.3% 56.7% 0.13 0.11
语言服务人力资源投入 4.5 4.7 66.7% 76.7% 0.12 0.10
组织国际化语言服务 独立设置语言服务相关部门 4.0 4.1 43.3% 43.3% 0.22 0.13
语言服务部门员工占比 4.1 4.3 46.7% 53.3% 0.19 0.12
与海外语言服务供应商的合作 4.0 4.2 33.3% 40% 0.23 0.14
与客户共建语言服务平台 3.9 4.0 23.3% 33.3% 0.24 0.17
人才国际化语言服务 拥有海外教育背景员工比例 4.2 4.3 50% 56.7% 0.16 0.15
员工接受外语相关培训的频次 4.1 4.3 46.7% 46.7% 0.20 0.16
外国或外籍员工人数 3.2 16.7% 0.29
员工掌握外语语种数 4.5 4.7 70% 66.7% 0.10 0.09
企业董事的外语能力 4.3 4.4 36.7% 43.3% 0.16 0.14
市场国际化语言服务 企业网站外语版语种数 4.5 50% 0.12
企业常设海外网点数 4.3 4.4 33.3% 50% 0.16 0.13
企业海外年收益占比 4.2 4.3 33.3% 41.7% 0.18 0.16
市场国际化语言服务 海外市场信息报告发布语种 4.4 4.5 58.3% 58.3% 0.15 0.12
语言服务对年接待海外客户数的影响 4.3 4.4 41.7% 41.7% 0.15 0.13
语言服务对海外客户行业分布的影响 4.2 4.2 41.7% 41.7% 0.19 0.19
语言服务对海外客户区域分布的影响 4.2 4.4 41.7% 50% 0.19 0.14
语言服务对海外市场占有率的影响 4.2 4.3 41.7% 50% 0.18 0.16
表1  两轮专家调查问卷指标统计结果
判断依据 量化值 熟悉程度 量化值
实践经验 0.8 很熟悉 1
理论分析 0.6 熟悉 0.8
同行了解 0.4 比较熟悉 0.4
直觉 0.2 不太熟悉 0.2
不熟悉 0
表2  专家权威度评价量化表
一级指标 一级指标权重 二级指标 二级指标权重
国际化战略 20% 董事会讨论语言服务频次 5%
发展规划涉及语言服务内容 5%
语言服务软硬件资金投入 5%
语言服务人力资源投入 5%
组织国际化 20% 独立设置语言服务部门 8%
语言服务部门员工占比 5%
与海外语言服务供应商的合作 4%
与客户共建语言服务平台 3%
人才国际化 20% 拥有海外教育背景员工比例 4%
员工接受相关外语培训的频次 5%
员工掌握外语语种的数量 6%
企业董事的外语能力 5%
市场国际化 40% 企业网站外语版语种数 6%
企业常设海外网点数 5%
企业海外年收益占比 5%
海外市场信息报告发布语种数 6%
年均接待海外客户数 4%
市场国际化 40% 海外客户行业分布数 4%
海外客户地区分布数 5%
产品海外市场占有率 5%
表3  面向企业国际化的语言服务竞争力评价指标体系
[1] Douglas S P & Craig C S. Evolution of global marketing strategy:Scale,scope,and synergy[J]. Columbia Journal of World Business, 1989,24(3):47~ 59.
[2] Dranch K, Beninatto R & Johnson T. Nimdzi 100[R]. Seattle:Nimdzi, 2019: 22.
[3] Jeen-Su L & Thomas W S. Determination of international marketing strategy[J]. Management International Review, 1993,33(2):103~ 120.
[4] Oviatt B M & McDougall P P. Toward a theory of international new ventures[J]. Journal of International Business Studies, 1994,25(1):45~ 64.
[5] Pearce II J & Zahra S A. The relative power of CEOs and boards of directors:Associations with corporate performance[J]. Strategic Management Journal, 1991,12(2):135~ 153.
[6] Sullivan D. Measuring the degree of internationalization of a firm[J]. Journal of International Business Studies, 1994,25(2):325~ 342.
[7] Welch L S & Luostarinen R. Internationalization:Evolution of a concept[J]. Journal of General Management, 1988,14(2):34~ 55.
[8] 崔启亮. 本地化项目管理课程教学实践[J]. 上海翻译, 2015(2):58~ 62.
[9] 崔启亮, 张玥. 语言服务行业的基本问题研究[J]. 商务外语研究, 2016(1):1~ 8.
[10] 郭晓勇. 中国语言服务行业发展状况、问题及对策——在2010中国国际语言服务行业大会上的主旨发言[J]. 中国翻译, 2010,31(6):34~ 37.
[11] 李长书, 冯德连. 中国中小企业国际化的组织结构选择[J]. 经济与管理, 2006,20(12):20~ 23.
[12] 联合国贸易发展会议. 2000世界投资报告——跨国并购与发展[R]. 北京: 中国财政经济出版社, 2001.
[13] 鲁桐. 企业国际化阶段、测量方法及案例研究[J]. 世界经济, 2000,23(3):9~ 18.
[14] 邵珊珊. 中国企业海外声誉管理中的语言服务评价指标体系建构[J]. 中国外语, 2017,14(1):15~ 21.
[15] 王传英, 崔启亮, 朱恬恬. “一带一路”走出去的国家语言服务基础设施建设构想[J]. 中国翻译, 2017,38(6):62~ 67.
[16] 王传英, 葛亚军, 赵林波. 社会经济网络视域下的当代翻译研究[J]. 外语教学, 2015,36(4):98~ 102.
[17] 王辉耀. 中国企业全球化报告(2015)[R]. 北京: 社会科学文献出版社, 2015.
[18] 王立非, 崔璨. 基于语言障碍指数的“一带一路”语言服务难度评级研究[J]. 中国翻译, 2018,39(2):72~ 77.
[19] 王立非, 崔启亮, 蒙永业. 中国企业“走出去”语言服务蓝皮书[M]. 北京: 对外经济贸易大学出版社, 2016.
[20] 伍志伟, 穆雷. 构建翻译专业实践教学的创新模式[J]. 外语教学, 2015,36(1):98~ 102.
[21] 姚亚芝, 司显柱. 基于大数据的语言服务行业人才需求分析[J]. 中国翻译, 2018,39(3):80~ 86.
[22] 中国翻译协会. 2019中国语言服务行业发展报告[R]. 2019中国翻译协会年会, 2019.
[23] 仲伟合. 我国翻译专业教育的问题与对策[J]. 中国翻译, 2014,35(4):40~ 44.
[1] 蔡基刚. 应急语言服务与应急语言教学探索[J]. 北京第二外国语学院学报, 2020, 42(3): 13-21.
[2] 王立非, 任杰, 孙疆卫, 蒙永业. 应急语言服务的概念、研究现状与机制体制建设[J]. 北京第二外国语学院学报, 2020, 42(1): 21-30.
[3] 滕延江. 应急语言服务:研究课题与研究范式[J]. 北京第二外国语学院学报, 2020, 42(1): 31-44.
[4] 陶源, 赵浩. 论应急语言能力视角下的新型冠状病毒及新型冠状病毒肺炎术语命名[J]. 北京第二外国语学院学报, 2020, 42(1): 45-56.
[5] 司显柱,郭小洁. 中国翻译服务业研究现状分析[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(3): 17-30.
[6] 滕延江. 美国紧急语言服务体系的构建与启示[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(3): 31-43.
[7] 门湘池,李洋. 语言服务业背景下科技翻译人才培养模式研究——以辽宁高校的供给侧改革为例[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(3): 58-68.
[8] 臧德霞,葛江徽. 旅游目的地竞争力:重要性—绩效分析(IPA)——以前往青岛与大连的国内游客作为调查样本[J]. 北京第二外国语学院学报, 2014, 36(7): 71-.
[9] 王琪延,黄羽翼. 提升北京旅游竞争力问题研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2014, 36(11): 1-.