Please wait a minute...
北京第二外国语学院学报  2016, Vol. 38 Issue (6): 40-59    DOI: 10.12002/j.bisu.2016.083
语言学研究     
跨语言时—体的编码类型与认知理据
于秀金
于秀金,曲阜师范大学外国语学院
Tense-Aspect Encoding Types and Cognitive Motivation across Languages
YU Xiujin
College of Foreign Languages, Qufu Normal University, Qufu 273165, China
 全文: PDF(821 KB)   [HTML]()
摘要: 以往研究常将时—体限定为语法化程度较高的形态语素,既无法对比用形态语素和非形态语素表达的时—体,也难以揭示不同语言时—体表达的隐性规律。本文将时—体看作功能范畴,描写了世界语言时—体的编码类型,探讨了时—体编码的倾向性及认知理据。研究发现如下:(1)在14个语系的78种语言中,时—体的编码主要包括词缀、功能词、助动词、音调、逆被动态及非词缀语素。很多语言不仅仅用一种时—体编码,可能以功能词或助动词为主而以词缀为辅,也可能以词缀为主而以功能词或助动词为辅,有些语言的时—体标记不与动词关联,而标记在名词、代词或NP/DP的其它成分上。(2)在倾向性上,不论VO还是OV语言,时—体词缀语素倾向用后缀;时—体功能词无论在VO还是OV语言中都倾向前置于动词;时—体助动词则受到限制,VO语言中倾向前置于动词,OV语言中倾向后置于动词。时—体功能词涉及到更多词类,比时—体助动词更普遍。(3)尽管时—体的跨语言编码呈多样性,但在用词缀、助动词、逆被动态及音调表达时—体的语言中,从编码方式与时—体意义的关系看,象似性认知原则起了重要的驱动作用。
关键词: 编码类型认知理据    
Abstract: The previous studies always define tense-aspect as highly grammaticalized morphological morphemes, which not only fails to compare tense-aspect conveyed in both morphological morphemes and non-morphological morphemes but also can’t reveal the covert tendency of tense-aspect across languages. This paper, taking tense-aspect as functional category, describes various tense-aspect encoding types, tendency and cognitive motivation. The research results are as follows: (1) In the 78 languages of 14 language families, tense-aspect can be encoded through affix, particle, auxiliary, tone, antipassive and non-affix morpheme, but tense and aspect in many languages are not encoded only in one way. In some languages tense and aspect may be encoded mainly through particles or auxiliaries with affixes as supplement, while in other languages tense and aspect may be encoded mainly through affixes with particles or auxiliaries as supplement, and even in some other languages tense and aspect are not marked on the verbs but on the nouns and pronouns or the other elements of NP/DP. (2) In terms of the tendency, tense-aspect affixes tend to be suffixes either in VO or OV language type. Tense and aspect particles in either VO or OV languages tend to be positioned before the verbs, but the positions of tense and aspect auxiliaries are more limited, which tend to be positioned before the verbs in VO languages and to be positioned after the verbs in OV languages. Tense-aspect particles tend to be more popular than tense-aspect auxiliaries because particles cover more types of word class across languages. (3) Although tense-aspect encodings vary across languages, iconicity principle in cognition plays an important role in the relation between tense-aspect encodings and meanings in the languages in which tense and aspect are encoded through affix, auxiliary, antipassive and tone.
Key words: tense    aspect    encoding types    cognitive motivation
收稿日期: 2016-05-09 出版日期: 2018-03-20
PACS:  H043  
基金资助: 本文为国家社会科学基金项目“平衡语种样本视阈下时—体范畴的类型与共性研究”(项目编号:15BYY174)的阶段性成果。
作者简介: 于秀金,曲阜师范大学外国语学院教授、博士、硕士生导师,273165,研究方向:语言类型学、语法与语义。电子邮箱:yuxiujin888@163.com
服务  
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章  
于秀金

引用本文:

于秀金. 跨语言时—体的编码类型与认知理据[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(6): 40-59.

YU Xiujin. Tense-Aspect Encoding Types and Cognitive Motivation across Languages. Journal of Beijing International Studies University, 2016, 38(6): 40-59.

链接本文:

https://journal.bisu.edu.cn/CN/10.12002/j.bisu.2016.083        https://journal.bisu.edu.cn/CN/Y2016/V38/I6/40

[1]Authier G. The detransitive voice in Kryz[A]. In Authier  G & Haude K(Eds.). Ergativity, Valency and Voice[C]. Berlin: Muton de Gruyter, 2012: 133~163.
[2]Binnick R I. Time and the Verbs: A guide to Tense and Aspect [M]. Oxford: Oxford University Press, 1991.
[3]Binnick R I(Ed.). The Oxford Handbook of Tense and Aspect[C]. Oxford: Oxford University Press, 2012.
[4]Bohnhoff L E. Yạg Dii (Duru) pronouns[A]. In Wiesemann U(Ed.). Pronominal Systems[C]. Tübingen: Gunter Narr, 1986:103~129.
[5]Bybee J L. Morphology: A Study of the Relation between the Meaning and Form [M]. Amsterdam: John Benjamins, 1985a.
[6]Bybee J L. Diagrammatic iconicity in stem-inflection relations[A]. In Haiman J(Ed.). Iconicity in Syntax[C]. Amsterdam: John Benjamins, 1985b: 11~48.
[7]Carlson R. A Grammar of Supyire[M]. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994.
[8]Childs G T. A Grammar of Kisi, a Southern Atlantic Language[M]. Berlin: Muton de Gruyter, 1995.
[9]Comrie B. Aspect[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1976.
[10]Comrie B. Tense[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
[11]Cooreman A. A functional typology of antipassives[A]. In Fox B & Hopper P J(Eds.). Voice: Form and Function[C]. Amsterdam: John Benjamins, 1994: 49~88.
[12]Dahl Ö. Tense and Aspect System[M]. Bath, UK.: The Bath Press, 1985.
[13]Dickey S M. Parameters of Slavic Aspect[M]. Stanford, California: CSLI Publications, 2000.
[14]Dixon R M W. Ergativity[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
[15]Dryer M. The branching direction theory revisited[A]. In Scalise S, Magni E & Bisetto A(Eds.). Universals of Language Today[C]. Berlin: Springer, 2009: 185~207.
[16]Firestone H L. Description and classification of Sirionó[M]. London: Mouton de Gruyter, 1965.
[17]Givón T. Syntax: An Introduction, Vol. 1[M]. Amsterdam: John Benjamins, 2001.
[18]Hale K. The passive and ergative in language change: the Australian case[A]. In Wurm S A & Laycock D(Eds.). Pacific Linguistic Studies in Honor of Arthur Capell[C]. Canberra: ANU, 1970: 757~781.
[19]Haspelmath M. From Space to Time: Temporal Adverbials in the World’s Languages[M]. München/ Newcastle: Lincom Europa, 1997.
[20]Haspelmath M. Universals of word order[OL]. http://email.eva.mpg.de/-haspelmt/6.WordOrder.pdf, 2006-05-20.
[21]Hewson J. Tense [A]. In Binnick R I (Ed.). The Oxford Handbook of Tense and Aspect [C]. Oxford: Oxford University Press, 2012: 507~535.
[22]Hu J, Pan H & Xu L. Is there a finite-nonfinite distinction in Chinese [J]. Linguistics, 2001(39): 1117~1148.
[23]Jensen J T. Yapese Reference Grammar[M]. Honolulu: University Press of Hawaii, 1977.
[24]Kalmar I. The Antipassive in Inuktitut[J]. Etudes Inuit, 1977(1): 129~142.
[25]Krämer M & Wunderlich D. Transitivity alternations in Yucatec and the correlation between aspect and argument roles[J]. Linguistics, 1999(37): 431~479.
[26]Lecarme J. Nominal tense and tense theory[A]. In Corblin F, Dobrovie-Sorin C &  Marandin J M(Eds.). Empirical issues in formal syntax and semantics 2[C]. The Hague: Thesus, 1999: 333~354.
[27]Li C N & Thompson S A. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar[M]. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1981.
[28]Lin J W. On the temporal meaning of the verbal-le in Chinese[J]. Language and Linguistics, 2000(1): 109~133.
[29]Lin J W. Tenselessness [A]. In Binnick R I (Ed.). The Oxford Handbook of Tense and Aspect [C]. Oxford: Oxford University Press, 2012: 669~695.
[30]Matthews P H. Oxford Concise Dictionary of Linguistics[Z]. New York: Oxford University Press, 1997.
[31]Nordlinger R & Sadler L. Nominal Tense in Crosslinguistic Perspective[J]. Language, 2004(4): 776~806.
[32]Nurse D. Tense and Aspect in Bantu[M]. Oxford: Oxford University Press, 2008.
[33]Owens J. A Grammar of Harar Oromo (Northeastern Ethiopia)[M]. Hamburg: Buske, 1985.
[34]Palmer F R. Mood and Modality[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[35]Primus B. Case-marking typology[A]. In Song J J(Ed.). The Oxford Handbook of Linguistic Typology[C]. Oxford: Oxford University Press, 2011: 303~321.
[36]Reh M. Anywa Language: Description and Internal Reconstructions[M]. Köln: Rüdiger Köppe, 1996.
[37]Sabel J. Endemic Tense-Agreement Effects in Malagasy[R]. Austronesian Formal Linguistics Association 9, Cornell University, 2002.
[38]Silverstein M. Hierarchy of features and ergativity[A]. In Dixon R M W(Ed.). Grammatical Categories in Australian Languages[C]. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies, 1976: 112~171.
[39]Smith C S. Time with and without tense [R]. The International Round Table on Tense and Modality, Paris, 2005.
[40]Spreng B. Viewpoint Aspect in Inuktitut: The Syntax and Semantics of Antipassives[D]. Toronto: University of Toronto, 2012.
[41]Watkins L J. A Grammar of Kiowa[M]. Lincoln: University of Nebraska Press, 1984.
[42]何伟,李璐. 英汉语单一体体现形式之功能视角比较研究[J]. 北京第二外国语学院学报,2016(3)1~18.
[43]金理新. 上古汉语形态研究[M]. 合肥:黄山书社, 2005.
[44]金立鑫, 邵菁. Charles N. Li等“论汉语完成体标记词‘了’的语用驱动因素”中某些观点商榷[J]. 当代语言学, 2010(4):319~325.
[45]金立鑫, 于秀金. 左右分枝结构配置的功能分析[J]. 外语教学与研究, 2012(4):496~509.
[46]柯航. 现代汉语单双音节搭配研究[D]. 北京:中国社会科学院研究生院语言系博士学位论文, 2007.
[47]李仕春, 艾红娟. 山东莒县方言动词的合音变调[J]. 语言科学, 2008(4):394~397.
[48]刘丹青. 论语言库藏的物尽其用原则[J]. 中国语文, 2014(5):387~401.
[49]吕叔湘主编. 现代汉语八百词[Z]. 北京:商务印书馆, 1984.
[50]陆俭明.“着”字补议[J]. 中国语文, 1999(5):331~336.
[51]王文斌. 论英语的时间性特质与汉语的空间性特质[J]. 外语教学与研究, 2013(2):163~173.
[52]吴安其. 汉藏语使动和完成体前缀的残存与同源的动词词根[J]. 民族语文, 1997(6):21~32.
[53]吴安其. 汉藏语同源研究[M]. 北京:中央民族大学出版社, 2002.
[54]吴福祥. 汉语体标记“了、着”为什么不能强制性使用[J]. 当代语言学, 2005(3):237~250.
[55]吴为善. 汉语韵律框架及其词语整合效应[M]. 上海:学林出版社, 2011.
[56]于秀金, 金立鑫. 俄汉时体的类型学蕴涵共性假设[J]. 外国语, 2015(2): 25~39.
[57]朱德熙. 语法讲义[M]. 北京:商务印书馆, 1982.
[1] 苑晓鹤. Numeral Classifiers in Chinese:The Syntax-Semantics Interface评介[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(6): 110-122.
[2] 杨新立. 现代性书写中的“主体之死”[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(6): 77-88.
[3] 姜霞,王雪梅. 中国高校商务英语专业教学质量保障体系的建构——基于斯坦福大学案例的分析[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(5): 123-134.
[4] 刘宁. 基于语料库的中美媒体关于中国雾霾报道的对比研究 ——以批评话语分析为视角[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(5): 37-53.
[5] 宋以丰. 从戈夫曼的“非均质性”概念看翻译的社会性[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(4): 68-77.
[6] 滕延江. 美国紧急语言服务体系的构建与启示[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(3): 31-43.
[7] 范勇,张广磊,张洋溢. ELF环境下在华各国留学生对英语国别变体的语言态度研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(3): 69-81.
[8] 陆志军, 温宾利. 句法制图理论框架下汉语非完整体句式中非完句效应的消解机制以及时间锚定法则[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018, 40(2): 45-61.
[9] 张思永. 刘宓庆翻译学体系建构述评[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(6): 82-100.
[10] 牛保义. 说“以前”道“以后”[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(2): 1-19.
[11] 黎昌抱 李 菁. 雌雄同体的“她者”——译者主体性视角下宋碧云《啼笑皆非》汉译研究[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(2): 55-69.
[12] 王海燕 钟晓云 翟淑琪. 从一例失语症患者的恢复过程看汉语中的时态问题[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(1): 45-56.
[13] 王建国. 汉语话语中的主体意识及英译策略[J]. 北京第二外国语学院学报, 2017, 39(1): 105-115.
[14] 冯全功. 文学翻译中的整体细译与整体细评——从霍译《红楼梦》分卷标题的汉译谈起[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(6): 60-70.
[15] 何 享. 网络新生词“点赞”的研究 ——基于使用语言模型及复杂适应系统的理论视角[J]. 北京第二外国语学院学报, 2016, 38(5): 45-57.